Книга Арин, страница 46 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Арин»

📃 Cтраница 46

Я чувствовала Керта, Алькрена и прочих, пока неизвестных мне людей и итлунгов. Даже Лоту – слабо, но ощущала. Более того, я могла ткнуть пальцем в окна комнат, в которых они находились. Причём так и поступила, сопроводив свои жесты подробными комментариями, а в конце задала вопрос, мучивший меня всю дорогу: что нам делать теперь?

– Устроиться неподалёку и ждать темноты, – живо предложил Орри.

Я задумчиво оглядела коней и покачала головой.

– А их мы куда денем? И как заставим молчать?

– Надо найти место, где можно остановиться. Спрятать лошадей. Дождаться, пока хорошенько стемнеет. И вернуться.

Каждая фраза, произнесённая Рэем, падала словно обрубленная топором.

Я запротестовала:

– Кто-то должен караулить здесь. Вдруг они уйдут! Не захотят задерживаться на ночь.

– Я останусь, – Рэй протянул мне повод Звёздочки. – Часа через три-четыре подходи. Одна, – подчеркнул он.

– А я?! – воскликнул Орри.

– Ты будешь ждать в гостинице, – тоном, не терпящим возражений, ответил его телохранитель. – Сиди там тихо и не высовывайся. Ясно?

Итлунг обиженно засопел.

– Ясно?! – повысил голос Рэй.

– Да, – буркнул тот.

– То-то, – более мирно проговорил сероволосый. – Тем более ты драться не умеешь. Будешь только мешать.

– А ты – умеешь? – не удержалась я от вопроса.

– К сожалению, это единственное, что я умею, – услышала в ответ. – Умею хорошо, Арин. Но мне всё равно нужна ты, твоя магия. Иначе против Керта у меня мало шансов.

– Ладно, мага я возьму на себя, – сморщила я нос. – Что с оставшимися двадцатью воинами?

– А это уже моя проблема, – усмехнулся он.

Я покосилась на Орри, пытаясь понять, не шутит ли его друг. Итлунг оставался спокойным, может, чуточку недовольным, как ребёнок, которого не взяли на взрослые посиделки. И только.

– Тебе оружие достать? – проворчала я.

– Обойдусь, – скривился Рэй, – я сам – оружие.

Мне не оставалось ничего иного, как скрепя сердце последовать за Орри. Посекундно оглядываясь, я запомнила место, где Рэй слился с кустами. На душе у меня было муторно. Где это видано, чтобы человек, пусть и неплохой воин, шёл с голыми руками на превосходящие его в двадцать раз силы противника?

– Орри, – не выдержала, взмолилась я, – он и впрямь способен на это или его слишком сильно стукнули по башке в Ские?!

Итлунг повернулся ко мне с обворожительной улыбкой.

– Ты имеешь в виду, может ли Рэй в одиночку справиться с кучей вооружённого народа? Без меча, топора или ножа… – тут он разглядел выражение моего лица и мгновенно стал серьёзен: – Не волнуйся, Арин. Рэй не впервые в такой передряге. Сражаться – его профессия. К тому же он не… – тут Орри умолк на полуслове.

– С чего ты взял, что я волнуюсь? – фыркнула я. – Очень надо!

Гостиницу мы не нашли, зато сердобольные прохожие указали нам на дом пожилой вдовы, сдающей комнаты приезжим. Добродушная женщина была рада-радёшенька компании, пусть и на одну ночь. Когда же выяснилось, что один из нас из Эрлинга, откуда оказалась родом она сама, воодушевлению её не было предела. Она закидала Орри вопросами, собирая нам ужин, а итлунг напрягал память, пытаясь припомнить – цел ли такой-то дом, кому принадлежит теперь магазин сластей на такой-то улице и что нынче идёт в Королевском театре, и тому подобное, без перерыва. Я боялась, что в Орри взыграет спесь лорда, но он держался приветливо и мило, ничем себя не выдав, да ещё и умудряясь отдавать должное сытному ужину, которым нас усердно потчевали.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь