Книга Джентльмен на золотом дублоне - Клад, страница 36 – Татьяна Ренсинк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Джентльмен на золотом дублоне - Клад»

📃 Cтраница 36

Элиас не успел ответить. Его плеча кто-то нежно коснулся. Он медленно перевёл взгляд с туфелек подошедшей в роскошном наряде к её глазам. Рыжеволосая девушка, с распущенными волосами, из-под которых лица было почти не видно, но горели яркие глаза. Она улыбалась и продолжила ту песню, что ещё не была закончена.

Оркестр продолжал играть. Публика завороженно наблюдала и слушала. Певица же будто пела лишь для Элиаса. Её взгляд стал грустным и проникновенным. В такие глаза перестать смотреть совсем не хотелось.

- Ты видишь её, как я, или нет?! - улыбался Константин, но заставил себя молчать и пока больше ничего не говорить.

Он лишь усмехнулся и прищурился в сторону певицы. Когда она вернулась на сцену танцевать, слегка оголяя ножки, как остальные танцовщицы, Константин взглянул на зачарованного Элиаса:

- Пригласи её.

- Куда? - с удивлением посмотрел тот.

- Погулять, - развёл руками Константин и прищурился. - Узнаешь ещё ближе... Уверен, она скоро сама к тебе вернётся. Ты ей давно приглянулся. Девицы же уйдут сразу после выступления из гостиницы. Подкараулить советую.

- Давно приглянулся? Я? Ну, дед, у тебя понятия... А что? Приглашу, - снова взглянул Элиас на певицу.

- Да простит меня мой язык, что не даю ему работать, - засмеялся тихо Константин.

Девушка же так и танцевала, красиво кружась и выполняя соблазнительные движения. Элиас всё время пытался разглядеть её лицо, но не удавалось. Когда же она ушла со сцены и скрылась с танцовщицами за кулисами, он покинул ресторан, а там вышел на двор.

Он надеялся, что певица выйдет сюда совсем скоро. Выход из ресторана был на двор, как и из гостиницы. Выступление было закончено, уступив место следующему артисту, а значило — певица покажется здесь.

Ждать не пришлось долго. В том же роскошном наряде она вышла в компании девушки, с которой приходила. Элиас сделал несколько шагов им навстречу, но выбежавший следом из гостиницы молодой человек подхватил певицу под руку и стал торопить её уходить куда-то с ним...

* - из (Любовь и Ненависть) Cantos populares espanoles recogidos, ordenados e ilustrados por Francisco Rodriguez Marin. Перевод К. Бальмонта, 1908 г.

Глава 23 (похожесть... вино... беседа...)

- Помогите, - прошептала девушка, бросая взгляд то на парня, уводящего её подругу-певицу, то на Элиаса.

- Помогите же, - повторила она, сделав шаг навстречу.

Она смотрела испуганно и с мольбой говорила:

- Спасите... Он её преследует. Он завладеет ею.

- Что?! - был поражён Элиас.

Допустить подобного он не мог. Сорвавшись с места, он побежал следом за уже удалившимися за ворота гостиницы певицей и уводящим её молодым кавалером.

- Эй! Убери руки от неё! - крикнул Элиас, когда почти нагнал их.

- Какого чёрта?! - тут же обернулся полный ярости молодой человек.

Певица удачно вывернулась из рук и отбежала в сторону, как в тот же момент Элиас схватил парня за шиворот.

- Нет! - взвизгнула певица с беспокойством.

Парень применил силу, вздёрнув руками так, чтобы оттолкнуть Элиаса от себя. Оба были готовы нанести друг другу удары, сжав руки в кулаки, но певица не дала тому произойти. Она внезапно встала между ними. Коснувшись груди парня, она помотала головой и нежным, красивым высоким голосом сказала:

- Позже. Я сама приду... Сама.

Парень ничего не ответил. Он лишь усмехнулся и, постоянно оглядываясь, словно не был уверен в том, уходить или нет, всё же вернулся к гостинице.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь