Онлайн книга «Пират Императрицы»
|
-Kom, - с хрипотой в голосе усмехнулся старик. - Ik zie, ik zie, jullie zijn geen boefen... Wat is er?** Владея лишь английским и французским языками, Иван решил использовать второй, сразу потребовав: -Одежду нам, женскую и мужскую да коня. Он не опускал мушкетона и смотрел исподлобья на отложившего своё дело старика. Тот поднялся с ухмылкой и опёрся об стол руками: -У вас столько денег нет, чтобы выкупить всё это, а бесплатно вы не получите здесь ничего, даже если и укоротите мой век. Мне же всё равно, я уж давно жду встречи с Богом. Иван украсил лицо той же ухмылкой, что была у старика. Он порылся свободной рукой в сумке и бросил на стол блеснувшее богатством ожерелье. Старик так и замер, уставившись на украшение. Он взял его дрожащими руками, рассматривал некоторое время, после чего вздохнул: -Идём. Спрятав ожерелье в карман, старик привёл Ивана с Настей в другую комнату, что находилась недалеко от его спальни. Здесь стопками лежала разная чистая одежда, от богатой до бедной. Выбрав подходящую, Иван и Настя незамедлительно переоделись за находящимися там ширмами и вышли к спокойно ожидающему их старику. Тот всё время сидел у двери на стуле и крутил в руках ожерелье. Восхищению в его глазах, той радости, что сияла сквозь навернувшиеся слёзы, Иван невольно подивился, хотя и терзало чувство обиды, что без платы никто никому не поможет. И не потеря данного богатства волновала. Спасение жизни возлюбленной было важнее... Старик молча махнул Ивану с Настей следовать за ним, а ожерелье всю дорогу прижимал к груди, как самое дорогое на свете, что наконец-то, пусть и на закате жизни, получил. Пройдя через двор, старик привёл их на конюшню и открыл дверцу последнего из коней... -Счастливого пути, - отдал он уздцы Ивану, так до конца и не доверяющего ему. Когда же Иван и Настя уже сидели верхом и были готовы умчаться прочь, старик неожиданно похлопал по сумке Ивана, что свисала у его бедра. Иван оглянулся на старика и пришпорил коня. Всё, что заметил он и Настя, - улыбку старика и как он махал им вслед рукою, словно провожал дорогих людей в добрый путь... Когда же утро подступило, а город, что покинули, уже давно не был виден, Иван замедлил ход коня. -Странный старик, но он помог нам. Хорошо, что французским владеет он, так хоть вы смогли поговорить, - вздохнула Настя, так и видя того человека в своих воспоминаниях. -Душа моя, - ласково одарил Иван её поцелуем в щёчку. - Кого купить можно, тот ничего не стоит сам... Не верю в такую доброту, что он проявил к нам. Нас быстрее поймают, чем мы добрых людей отыщем. -Мне кажется, он нам в сумку что-то положил, - задумчиво говорила Настя. - Мне так показалось. Иван остановил коня и открыл сумку. Настя тут же улыбнулась тому блеску, что сразу стал радовать их глаза. Она достала из сумки ожерелье, и они поняли — старик отдал им это украшение, действительно, помогая от души. -Видать, понял, что в беде мы, - Настя казалась сейчас такой счастливой, что тёплая волна тех же чувств прокатилась и в Иване... Глава 61 Останавливаясь лишь чтобы отдохнуть и поесть, Иван с Настей добрались до нужного им городка. То был небольшой голландский город Аудеватер (Oudewater) со старинными то каменными, то деревянными домами, на крышах которых часто можно было видеть аистов и их гнёзда. Казалось, здесь веет иным духом, чем-то более чужим, настораживающим. |