Книга Венецианские страсти, страница 58 – Татьяна Ренсинк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Венецианские страсти»

📃 Cтраница 58

Так же рано на бал приехали Пётр с Ионой и Тико. Они наслаждались обществом друг друга и слушали музыку играющего на сцене оркестра. Выступающие один за другим артисты услаждали слух красивым пением. Всё казалось вокруг праздничным, спокойным, а после выступления Алекса зал ещё долго аплодировал, восхищаясь красотою его голоса и талантом, как и сами хозяева бала — Барбадори.

Те с восторгом благодарили его за выступление и вместе отошли к его друзьям, сразу о чём-то приятно беседуя. Когда Алекс обратил внимание на Петра с Тико, те переглянулись.

- Петенька, - снова молвила Иона рядом, будто умоляла.

Каждый понимал, что она имела ввиду. Иона оглянулась на взглянувшего в их сторону Алекса и надела свою чёрную кружевную маску:

- Я всё же рада, что, благодаря мне, выяснилось, что не он стрелял в Линдберга.

Пётр молчал, не находя пока слов, а Тико направил шаг к Алексу.

- Сейчас мы пообщаемся с ним, и решим, - улыбнулся любимой Пётр.

Он допил содержимое своего бокала и отдал тот подошедшему услужливому слуге.

- Ты пугаешь меня, - подозревала Иона что-то неприятное, но милый улыбнулся нежнее:

- Ты слишком чувствительна во время беременности. Я спешу домой с тобой, поверь. Если я сейчас не найду убийцу, найду потом, но я должен быть уверен в этом.

- Как? - не понимала милая, а в то время к ним уже вернулся Тико в компании Алекса и Генриха.

- Барбадори довольны Вами, граф, - мило улыбнулась Иона, а Алекс неожиданно протянул красную розу, которую всё время до этого прятал за спиной:

- И приглашают на все балы, на любой маскарад, который смогут устроить здесь даже когда карнавал Венеции будет запрещён. Об этом они уже, хоть и через трудную беседу, но договорились с Наполеоном.

- Вы флиртуете с моей женой при мне, - с удивлением натянул улыбку Пётр.

Иона же приняла цветок и с улыбкой прикоснулась к роскошному бархатному бутону щекой.

- Я благодарю за помощь в расследовании, не более, - поклонился Алекс Ионе. - Без Вас бы Ваши спутники меня бы просто покарали.

Он выпрямился, встретившись с ухмылкой Петра, и добавил:

- Прошу простить за неразумное поведение все эти дни.

- Вы прощаетесь?! - удивился тот и взглянул на вздохнувшего Генриха.

- Да, - кивнул тот. - Филипп вот-вот вернётся к своему кораблю, как доложил один из его схваченных нами людей. Так что мы отправляемся следом.

- Но хочу уверить, - тут же добавил Алекс. - Я вернусь сюда в феврале, поскольку тот же человек доложил о планах Филиппа посетить карнавал и осуществить здесь некие тёмные дела.

- В них посвящать нас не собираетесь, - догадался Тико.

- Думаю, вас больше интересует убийца дипломата Швеции, - кивнул Генрих...

* - из романа «Разделённые злом», Татьяна Ренсинк.

Глава 38

- Вам не кажется, что тот убийца из ваших людей? Иначе, зачем ему убивать тех же врагов? - вопросил Тико дальше.

- А может у него те же враги? - высказал своё предположение Генрих, и Пётр усмехнулся:

- Всё может быть. В любом случае связано как-то с вашим королём Филиппом, не так ли?

- Уверен, что так, - подтвердил Генрих. - Но он вернётся сюда лишь в феврале, а потому возобновить расследование вряд ли получится раньше. Если Вы, конечно, не согласитесь поехать с нами. Только, зная о состоянии Вашей супруги, - кивнул он с уважением мило улыбающейся рядом Ионе. - Понимаю, что будет такое, увы, невозможно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь