Онлайн книга «Моя герилья»
|
-Прошу, сеньорита, - пригласила служанка идти следом и вскоре привела в пока пустующий кабинет генерала, где стол, что прежде был рабочим, стал вдруг обеденным, был накрыт белоснежной скатертью и украшен хрустальным сервизом. В считанные мгновения Фернанда осталась одна. Она медленно прошла к столу и осторожно коснулась пальчиком одной из тарелок. Окинув взглядом помещение, она себе на удивление заметила стоящее в углу пианино. -Как я раньше его не видела?! - удивилась она и приблизилась к нему, как к миражу, что вот-вот и исчезнет. - Как давно это было... Сев за него и коснувшись клавиш, Фернанда заиграла нежную мелодию, словно печальный дождь закапал с небес спускающейся ночи. -Сеньора, сеньора, - ласково молвил вошедший в кабинет генерал. Он улыбался, и видно было, что наслаждается такой музыкой. Фернанда прекратила было играть, но он сделал знак рукой продолжать, и она с улыбкой наигрывала дальше. -Это песня? - встал он рядом, облокотившись на пианино, и Фернанда кивнула. - Так спойте же... Она не заставила его ждать долго или искать отговорок, как бы ни хотела. Почему-то вспоминая только что случившуюся встречу с Аленом, который остался там, в спальне, Фернанда думала о нём и пела... В дивных блёстках небо Звёзды всё накрыли. Одним ясным летом, Как весной мы жили. И снова день умчался, Но рядом ветер милый В саду средь тёмных веток Напомнит о любви. В саду средь тёмных веток Напомнит о любви. Ночь вновь, Вновь я вижу давний сон, сон, Сон в котором жаркими устами, В забвеньи и лобзаньи Меня любил он, лишь он В ту ночь, ночь... Без него давно мне Ничего не надо, Не надо наслаждений, Пустых видений рая. И в тишине тоскуя, Шепчу в тревоге снова: «Найди ко мне дорогу, Свой путь я потеряла. Найди ко мне дорогу, Свой путь я потеряла...» Ночь вновь, Вновь я вижу давний сон, сон, Сон в котором жаркими устами, В забвеньи и лобзаньи Меня любил он, лишь он В ту ночь, ночь... Ничего не говоря, Фернанда закончила петь и играть на пианино Генерал же, очарованный ею настолько, будто забыл всё остальное на свете, одарил её ручку поцелуем и пригласил к столу. Он рассказывал забавные случаи из своей жизни, шутил, любовался, как развеселил гостью и, когда десерт доели, вопросил: -Как же зовут Вас, милая сеньора, или... сеньорита? -Сеньорита, - кивнула смущённо та. - Фернанда. -Вы прекрасны, - подошёл генерал и снова одарил ручку поцелуем. - И у меня для Вас есть подарок. Он тут же, не дав Фернанде ахнуть от удивления, зазвонил в колокольчик со стола. Слуга, тоже роскошно одетый, вошёл в кабинет с коробкой в руках, украшенной большим шёлковым красным бантом. -Вот, милая Фернанда, - сам подал ей коробку генерал. Она несмело открыла подарок и невольно выдохнула от восхищения прекрасным цветком, что стоял в красивом глиняном горшке на дне этой коробки: -Что за чудо! -Цветок глоксиния, - улыбнулся нежно генерал. - Говорят, означает любовь с первого взгляда. -Ах, генерал, - взволнованно вздохнула Фернанда и прижала цветок к груди. - Как жаль, что не вечный сей цветок. -Если останетесь, то вечным может стать многое, - прошептал тот, и только часы, резко пробившие полночь, заставили обоих вздрогнуть. -Мне пора, - поднялась Фернанда. -Надеюсь, Вы проведёте здесь самую спокойную ночь, а утром не испаритесь туманом, и я смогу ещё раз увидеть Вас, пообщаться с Вами, - поклонился генерал и снова поцеловал ручку. |