Онлайн книга «Моя герилья»
|
-А как же быть с нашими планами захватить добро французов? Они уже, поди, по пути в Мадрид, - вопросил сразу Джей. И, как по зову его души, на дороге от Витории показались медленно приближающиеся всадники. Друзья поднялись сразу, всматриваясь в них. Грегор посмотрел в подзорную трубу, которую носил всегда в кармане на груди, и засмеялся: -Бог с нами, друзья! Французы, а при них и сундуки! -Остаётся молиться, чтобы те самые, - хихикнул Оливье. - Уже устал я ждать, когда богатство будет в наших руках. -Очень скоро, мой друг, очень скоро, - обнял его за плечи уверенный в успехе Ален. - Они не могли мимо проехать. Далее друзьям пришлось выдавать себя за простых испанцев. Быстро разместившиеся в деревне французы и не заподозрили ничего. Всё казалось привычным. Каждый житель вокруг был так же напуган, как и в других деревнях, прятался и старался не попадаться на глаза, дабы не вызвать какую-либо агрессию со стороны сих нежеланных гостей... -Скорее бы они уехали, - прошептала Фернанда, укрывшись с Аленом в одном хлеву. Она тут же попала в объятия его и не противилась нежным поцелуям, пока руки его не стали более смелыми в движениях и не намекали о том, что хочется большего... -Остановись, ведь... могут прийти, - шептала милому Фернанда и, обвив его шею руками, поцеловала в губы. -Наконец-то, - страстно вымолвил Ален, но оказался вновь оттолкнутым: -Какие у вас планы? Говори, я видела, что вы успели договориться. -Не ушла бы, узнала бы, - улыбнулся Ален. Он упрямо прижал её к своей груди и на ушко признался: -Вечером... Тебе задание. Будете отвлекать с подругами французов танцами, песнями. Мы захватим парочку из тех, кто будет в стороне, а там... дело силы, допроса. -Думаете, у них есть что с собой? Может это просто взвод, направляющийся в Мадрид? - предположила Фернанда. -Вот и узнаем, но вряд ли. У них имеется пара сундучков, а там наверняка есть деньги, - тихо сказал Ален и стал покрывать её поцелуями, опуская на сваленное в углу сено. Наполняясь надеждой, что может получиться задуманное вновь, Фернанда подчинилась давно желаемым ласкам и стала забывать всё и всех... Словно исчезала с любимым в долины наслаждения,... райской жизни... Глава 38 Сорочку изумрудную невинно Снимаешь ты, переменив наряд, О роза, цвет александрийских гряд, Избранница восточного кармина! То кровь коралла, то огонь рубина, То искры пурпура в тебе горят! Неравных пять лучей твой трон творят Невечный, огненная сердцевина! Благословен творец, в тебя влюблённый, Но, глядя на пунцовые одежды, Мы думаем о перемене дней. Как тратит ветер возраст твой зелёный! Как ненадежны ветхие надежды, Чья участь — опуститься до корней!* Тем же вечером Фернанда с подругами была уже готова развлекать французов. Те офицеры были заранее предупреждены о том, что деревенские девушки желают показать своё почтение красивыми песнями и танцами, украсив тем самым их ужин. Только выступившая подруга Фернанды закончила танцевать под громогласные аплодисменты довольных и уже пьянеющих от вина французов, как Фернанда резко вышла из-за шторы на дверях дома, у которого проходил этот вечер. Все взоры тут же обратились к ней. Невероятной красоты, одетая в богатое платье и украшения, она заставила каждого забыть о предыдущей красавице, песне и обо всём, что было до этого в жизни. Словно вино ударяет в голову, каждый зачарованно следил за её шагом, медленным движением в танце, а когда запела — пробежали мурашки от красоты голоса. |