Книга Хрусталь и стекло, страница 17 – Татьяна Ренсинк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хрусталь и стекло»

📃 Cтраница 17

- Вы уверены, что недоразумение? Я вот сам не уверен, - снова усмехнулся Алекс, начиная больше нервничать. - Я даже имени той красавицы не помню. Слов не найти, как её назвать.

- Кого?

- У стекольщика Пьера дочь есть. Я вчера ночью вернулся туда. Потерял там подарок для Кэтрин. Он нашёлся, но, - вспоминал Алекс с нежеланием. - Эти цветы там... Эта девица взяла одну из тех роз, а их запах до боли знакомый. Точно так пахли розы у нас дома тем утром. Они тоже были белыми... Кэтрин стало от них плохо. И хорошо, что я вовремя пришёл и мы уехали в город, к стекольщику.

- Что сделала дочь стекольщика дальше?

- Она пыталась соблазнить. Её взгляд, поведение... Она вела розой по моему лицу нежно, ожидая тёплого ответа, но что было потом... Как выброшено из памяти, - мотал головой Алекс, глядя в стол.

Он напряг скулы, выдержал паузу, пытаясь найти в себе силы признать поражение, и добавил:

- Я проснулся в её постели. Очень надеюсь, что не предал Кэт, нас,... нашу любовь...

- Вы были одеты?

- Нет, в том-то и дело, - выдохнул Алекс. - Я ни словом не обмолвился. Сразу оделся и хотел уйти. Покинул спальню, а в лавке уже была Кэтрин. Слов и не нужно было. Она уехала.

- Понятно. Она приехала сюда, - кивал Блэкстон. - Но простите, - вдруг сдвинул он брови в размышлении. - А почему цветы в замке и у дочери стекольщика имели один аромат и цвет?

- Это отвратительный,... сладкий до ужаса запах, - поправил Алекс. - Не знаю, почему.

- Они может были куплены в том же месте?

- Куплены?! Наши розы в замке только из нашей оранжереи и не продаются, но у них иной аромат. Я был уверен, что наши розы кто-то опрыскал каким зельем, - смотрел поражённый Алекс и стал что-то понимать. - Но как эти розы,... наши розы,... вдруг оказались у стекольщика?

- Думаю, дальше выяснять всё будет легче, - слегка улыбнулся, ощущая приближение победы над данной интригой, Блэкстон.

- Вы не хуже наших придворных сыщиков, - опять усмехнулся Алекс, но видно было, что теперь с восхищением.

- Просто многое можно выяснить через беседу. Почему бы Вам не обратиться за помощью к ним, к сыщикам? Вполне вероятно, здесь кроется ещё что-то. Генрих, увы, в отъезде с матушкой-королевой, а вот его брат Густав не откажет.

- Да, Вы правы, - вздохнул Алекс. - Но я так не хочу видеть эту девицу... Допрашивать, выяснять.

- Поручите это Густаву. Ваше присутствие в подобных делах не обязательно.

- Крис уже сказал, что пошлёт за стекольщиком и его дочерью, - поднялся Алекс. - Разрешите поблагодарить. Я немедленно постараюсь всё выяснить.

- Удачи Вам, - поднялся следом его собеседник.

Он верил в то, что Алексу удастся всё же сберечь своё счастье и доказать невиновность перед любимой. Алекс верил теперь в то же самое. Теперь, после данной беседы, он был вдохновлён действовать, а любимую не отпускать...

- Хрусталь и стекло, - прошептал себе под нос Блэкстон, когда Алекс ушёл из кабинета и дверь закрылась.

Он открыл ящик стола, достал оттуда конверт и раскрыл перед глазами письмо. Он потряс его в руках, снова прочитал и взглянул на закрытую дверь. Лишь раздавшийся в дверь стук заставил убрать всё обратно в ящик.

Вошедшая с Кэтрин молодая королева остановилась посреди кабинета. Блэкстон не замедлил поцеловать в знак приветствия её руку, потом руку Кэтрин и выпрямился.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь