Онлайн книга «Тернистый путь»
|
— Хорошо, что его здесь нет, — философски заметил Алан. — Думаю, нам надо попробовать заснуть, чтобы завтра, с самого утра отправиться в путь. Я знаю одно: чем быстрее мы придем в Беру — тем лучше. Ребята подошли поближе к камину, и, примостившись на теплой шкуре, с удовольствием заснули. Алан, правда, спал всего около получаса. Проводник не мог допустить того, чтобы они оба остались без дозорных. Все-таки, этот дом действительно не внушал никакого доверия. Впрочем, волнения проводника были напрасными, ибо за все время в особнячок так никто и не заявился. Видимо, хозяин ушел на продолжительную охоту, либо же совсем покинул свои владения. Так или иначе, путники смогли хоть чуть-чуть отдохнуть, невзирая на то, что на них со всех сторон беспардонно взирали мертвые головы хищных зверей. Как только начало светать, и солнце пробилось сквозь высокие панорамные окна дома, особнячок приобрел совсем доброжелательный вид. Артур с Аланом наскоро позавтракали своими скромными кагилуанскими пожитками и начали собираться в путь. — Если мы правильно выберем направление, то уже к вечеру будем в Беру, — оптимистично заметил Алан. Путники, более не медля, покинули стены неизвестного дома, благосклонно приютившего их на ночь. — Я еще обойду вокруг, вдруг что увижу, — сказал проводник. Артур согласно кивнул и также стал осматривать местность. Пейзажи, открывавшиеся перед его взором, восхищали и приводили в трепет. Это место, несомненно, казалось очень удачным для строительства дома, и было видно, что оно выбрано неспроста. Владелец этого великолепного поместья, должно быть, очень любит горы и высоту, раз предпочел поселиться здесь. Вдруг мальчик заприметил что-то странное в густой траве. Казалось, там лежало что-то большое. Артур подошел ближе, присматриваясь, и почти сразу же остановился, чувствуя, как от страха холодеют его руки. Перед ним в густых зарослях хвоща нелепо распластался человек. Первое, что привлекло взгляд юноши — это кроваво-красный шрам на шее незнакомца, издали представлявшийся причудливым ожерельем. Однако, подойдя ближе, Артур с ужасом понял, что голова мужчины была с такой аккуратностью отделена от тела, что, казалось, это лекарь поработал над ней своим острым скальпелем. Человек, несомненно, был мертв. Он был одет богато и даже с каким-то лоском, что еще больше подчеркивало неуловимую иронию, ведь богатство было ему уже без надобности. Франтоватые высокие сапоги на каблуке на охотничий манер, длинный плащ с оторочкой из какого-то роскошного меха, бархатный сюртук с белыми манжетами, золотые кольца на побелевших опухших руках, пояс, расшитый серебряными нитями и широкие шаровары с начесом — вот таким являлось его помпезное облачение. Несчастный был немолод, но и не стар; тело его дышало силой и здоровьем, несмотря на то, что оно перестало уже жить. Рядом с ним валялась карточка, небрежно выпавшая из кармана его франтоватого плаща. Казалось, этот богатырь просто прилег отдохнуть недалеко от своего дома; и, если бы не диковатое выражение остекленевших глаз, можно было подумать, что хозяин особнячка с удовольствием созерцает возведенное им творение. Артур боязливо склонился над умершим и неуверенно поднял карточку, валявшуюся на земле. На ней красивыми буквами на старинный манер было выведено: «Беру, Ласточкино графство». Карточка, несомненно, являлась одним из документов, подтверждающих личность несчастного. Удивительным все же казалось то, что богатый человек построил себе дом в таком небезопасном месте. |