Книга Тернистый путь, страница 340 – Виолетта Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тернистый путь»

📃 Cтраница 340

Спустя минуту на месте мужчины вновь стояла Сури. Только теперь Артуру начало казаться, что женщина как будто выглядит чуть по-другому. Она почувствовала его удивление и смущенно хихикнула, как девчонка.

— Ты прав, Артур, я уже не помню, какой была. Слишком много образов и превращений. Однако я продолжу, если позволишь. Моя попытка узнать, кто ты такой, и выйти на твоего отца не удалась. Я тогда подумала о том, что, возможно, ошиблась, и на этот раз фиолетовый единорог выбрал себе всадником обычного человека, а не естествознателя. При этом я все же решила понаблюдать за тобой, выяснить все подробности твоей жизни, чтобы точно понять, кто ты. Впрочем, мне не пришлось долго ждать. Артур, ты ведь помнишь, что случилось с тобой на озере? По какой-то причине тебе подсунули неисправную капсулу. Это меня смутило, так как я понимала, что ответственный преподаватель не мог допустить подобную оплошность по отношению к своим ученикам. Тот, кто это сделал, наверняка понимал, зачем он это делает. Вот это была настоящая загадка для меня. Кто мог намеренно дать тебе неисправную капсулу? С какой целью? Чтобы навредить или что-то еще? Признаюсь, я изрядно поломала себе над этим голову. Сначала я подумала, что есть человек, который тоже по какой-то причине хочет от тебя избавиться. Но почему? Только лишь потому, что ты естествознатель? После озера, когда ты столько времени смог продержаться под водой, я уже не сомневалась в том, что ты тот самый мальчик, кто мне нужен. Теперь мне надо было узнать еще кое-что. Какой конкретно силой ты обладаешь, и чего мне стоило бояться. Я должна была знать, в какой области естествознательства простираются твои умения. Я не долго думала, как это сделать… Твой полет к старой родственнице в Клипс… Я намеренно создала там опасную для тебя ситуацию при помощи моих маленьких друзей, чтобы ты смог, наконец, проявить себя как естествознатель. Разумеется, я не планировала тебя убивать. Потом мои помощники доложили мне о том, что ты на самом деле обладаешь огромной силой. Я поняла, что, скорее всего, даже твой отец не является таким могущественным естествознателем, как ты. Это означало, что мне пришлось бы с тобой считаться.

— А при чем тут Антуан? Он ничего не сделал! — проговорил Артур, не в силах сдержать гневные нотки в своем голосе.

Сури безразлично пожала плечами.

— Он сам виноват. Глупец шатался ночью там, где не следовало. Не знаю, что он забыл возле леса вечером, но тем не менее… Мальчик увидел, как я иду, перевоплощаясь на ходу. Антуан еще крикнул, что узнал меня и никакой неожиданности не выйдет. Я, конечно, не была уверена в том, что он видел именно меня, однако рисковать не хотелось, зачем мне лишние проблемы? Я не знала, где скрывается Ирионус, но понимала, что он где-то рядом. И если бы естествознатель узнал обо мне, то тут же уничтожил. Поэтому беспечные слова мальчишки мне показались на тот момент опасными. Какое-то время я наблюдала за ним, а потом увидела, что ведет он себя странно, не так, как обычно. Неужели он что-то подозревал? Стало быть, я решила избавиться от него, так как он мог нарушить мои планы по выслеживанию Ирионуса. Я решила сделать это во время похода к Сватошским скалам. Лучшего момента сложно было придумать. При этом мне нужно было не только избавиться от Антуана, но еще и подойти к Желтому морю. Я говорила тебе, что становлюсь сильнее только в его непосредственной близости? Мое могущество словно удесятеряется рядом с морем. Мне необходимо было набрать из него воды для осуществления своих дальнейших планов, о которых тебе пока еще не известно. Итак, две важные задачи в одном месте. Как я могла их осуществить? Очень просто. Исказив показания стампоса, я завела вас в самое опасное место. Там я намеревалась избавиться от Антуана, в мыслях послав ему приказ оступиться. Так как дорога была узкой, со всех сторон нас окружали обрывы и у всех были завязаны глаза, что тоже отнюдь не облегчало продвижение, моя задумка должна была воплотиться в жизнь. Я мысленно отправила ему повеление упасть, но глупому мальчишке здорово повезло, ведь вмешался ты, Артур, и поймал его. Видно, тебе, как и твоему отцу, суждено все время нарушать мои планы. Впрочем, это не так уж и важно теперь. Я не смогла тогда столкнуть Антуана вниз, однако мне все еще нужно было подойти к Желтому морю. Что ж, я все сделала таким образом, чтобы мы разделились. Печальную историю с Тодом ты и так знаешь, а я, пользуясь всеобщей неразберихой, набрала себе в Желтом море силы для будущих свершений. Затем, как ты помнишь, я расправилась с Антуаном. Как это произошло? Я долго думала, что бы такое предпринять, но, в конечном счете, решила, что убивать мальчишку будет глупой затеей. Я никогда не любила убийства. За всю свою жизнь я убила лишь нескольких людей, о чем невероятно сожалею теперь — ведь они могли принести куда большую пользу, будучи живыми! Впрочем, об этом после. Услышав занимательный рассказ Дага де Вайта, я подумала, почему бы не сделать, как в его истории? Видишь, даже у меня есть чувство юмора. Я дождалась, когда Антуан окажется один, и применила на нем свою силу — я решила прочитать его воспоминания, вторгнувшись в его сознание! Понимаешь ли, процесс этот довольно болезненный — если переусердствовать, можно сильно навредить человеку и даже лишить его жизни. Здесь я смогла бы, как говорится, за один укус съесть двух короедов: с одной стороны, я узнала бы его мысли и поняла, видел ли мальчишка меня на самом деле или нет. С другой стороны, я навела подозрения Ирионуса на Дага де Вайта, ибо именно он поведал тот рассказ про затерянную экспедицию, что уже само собой казалось неслучайным после того, что произошло с Антуаном. Я решила максимально приблизить историю армута к реальности, однако, мне кажется, я все-таки немного перестаралась — мальчишка забыл даже больше, чем я хотела. Он словно бы превратился в младенца. Его надо было заново учить ходить и говорить. Я не совсем рассчитала свою силу, которой оказалось слишком много, ведь неподалеку от меня находился главный источник моего могущества — Желтое море… А потом… Потом, в целом, ничего особенного. Мы вернулись обратно. Во время похода я окончательно убедилась в том, что профессор Каучук является твоим отцом. Это было несложно понять. Сначала я выяснила, что именно он отдал тебе капсулу. Я подумала, что, может, это еще один твой враг. Однако потом я догадалась, что, скорее всего, не имея возможности переговорить с тобой начистоту, он хочет, чтобы у тебя проявилась сила, и ты, Артур, наконец-то понял, кем на самом деле являешься. Это было довольно мудро с его стороны. Но потом профессор стал делать глупости. Я всегда умела подмечать мелочи. А когда Ирионус увязался вместе с нами в Хвойную долину… Бедняжка так мучился и волновался, глядя на тебя… Тут, в целом, было несложно догадаться. Итак, я вас нашла. Но не это меня волновало. Самое главное — свиток, то есть «Последнее слово единорогов». Он мог наделить меня силой естествознателей, и я стала бы более могущественной, чем вы с отцом, вместе взятые. Я могла уже не бояться вас и спокойно осуществлять свой план. Поэтому я следила за вами. И я присутствовала тогда при вашей первой встрече в лесу, Артур. Я все слышала. Поверь, это было так трогательно, что я чуть не прослезилась. Эта душещипательная история из уст Ирионуса оказалась весьма занимательной. А самое полезное, что я для себя из нее выявила — это то, что у вас нет никакого свитка! Я столько времени охотилась за твоим отцом, подозревая в краже ценного предмета, а «Последнее слово» все время находилось в другом месте! Старик библиотекарь, этот мерзкий неумел Арио Клинч, наглым образом обманул меня! По какой-то немыслимой причине он остался верным своему прежнему хозяину, Вингардио, а меня направил по ложному следу! Я даже теперь подозреваю, что он был настолько предан этому старому дураку, что намеренно искалечил себе руки, не желая вновь записывать для меня свиток!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь