Онлайн книга «Тернистый путь»
|
Сури удовлетворенно улыбнулась. Теперь она не сомневалась, что второго раза не потребуется. «Каким бы дураком он ни проявил себя на Потешных боях, сейчас ему должно хватить ума меня послушаться», — подумала Сури. Надо отметить, женщина вовсе не была жестока, ну или, по крайней мере, она сама не казалась себе такой. Ей искренне не хотелось убивать Артура, так как она понимала, что, избавившись от человека, уже невозможно получить от него никакой пользы. Когда Сури была маленькой, она без всякой жалости убила свою кормилицу. А потом сразу за ней — напарника Ларри, капнув в его чай сок листа коршняка ползучего, который спустя несколько минут после растворения в напитке перестает быть ядовитым. Потом было еще несколько убийств, но тогда Сури не вполне понимала, в чем заключается ее настоящее призвание. Сейчас же она сделала бы все возможное, чтобы переманить человека на свою сторону, но не убивать его. Женщина не врала, когда говорила о том, что ее слугам хорошо живется. Действительно, она могла многое сделать для Дантроса, когда он вдруг решался ее попросить. — Сейчас тебя лихорадит, как во время болезни… Ночью принесут напиток с лекарством, так как у тебя будет сильнейшая жажда. Завтра я вновь приду поговорить с тобой. Надеюсь, ты добровольно захочешь принять мою сторону. Если же нет, то мы посмотрим продолжение твоей истории… С этими словами женщина стремительно вышла из комнаты, предоставив юноше содрогаться от мучительных конвульсий. Прошло несколько длинных часов после того, как Сури оставила своего пленника в одиночестве. Все это время Артур находился на границе между сном и явью; порою у него начинался сильный бред, и тогда он выкрикивал в пустоту королевской спальни странные бессвязные обрывки фраз. Все его тело изнывало от боли неизвестного происхождения, которая не оставляла его ни на секунду. Беспорядочные мысли роем кружили в его голове, но он никак не мог сосредоточиться. Должно быть, в какой-то момент бедняга все-таки потерял сознание, потому что, когда он вновь очнулся, на красивый парк Птичьего графства уже спустилась ночь. Измученному пленнику было ужасно холодно и его сильно знобило; вся его одежда, предусмотрительно купленная Индоласом, была мокрой насквозь. Вероятно, у мальчика поднималась температура. Впрочем, после этой кратковременной передышки, мысли Артура немного прояснились, и он даже смог вспомнить разговор со своей мучительницей. Она, кажется, что-то говорила про лекарство и воду… Как только Артур об этом подумал, всем его существом овладела такая острая мучительная жажда, что он тихо застонал, невероятно страдая от своего бессилия. Юноша попытался было приподняться, однако это оказалось глупой затеей, ибо у него ничего не получилось. Теперь можно было понять, почему Сури не удосужилась связать его. В этом совершенно не было необходимости, ибо он ощущал себя настолько больным и истерзанным, что не мог даже пошевелить пальцами. Артур не знал, сколько еще прошло времени; он просто лежал, свернувшись калачиком на полу, мучаясь от жажды и холода. Большую кровать с кроваво-красным балдахином укрывали теплые пуховые одеяла, но он даже не мог помыслить о том, чтобы забраться на нее; в настоящем его состоянии это действие приравнивалось к восхождению на высокую гору без соответствующего снаряжения. |