Онлайн книга «Последнее слово единорогов»
|
Прошло много мучительных часов: путники упрямо шли к неведомой цели, не останавливаясь и не отдыхая. Они оба отчетливо понимали, в какой ситуации оказались: без еды, проводника, теплых вещей. Обомшелые, обросшие лишайником деревья назойливо мелькали в глазах, их тяжелые ветви, казалось, сгущали над собой воздух, делая его совершенно непригодным для дыхания. Солнце не проникало сквозь лесной заслон, было очень душно и влажно: пропитанная потом одежда надсадно липла к спине и бокам. Веки, будто смазанные медом, склеивались, одеревенелые ноги, налитые усталостью точно свинцом, переставлялись с огромным трудом. Дорога сперва казалась весьма удачной: она уверенно уводила за собой потерянных странников, даруя надежду на избавление. Однако, увы, то был жестокий обман: вскоре она затерялась в ползучих кустарниках, ушла, вероломно растворилась в клочках густого тумана. Почва сделалась мягкой и пружинистой, иногда под ногами что-то протяжно чавкало. – Болото! – с досадой воскликнул Артур. Клипсянин, на свою беду, уже был знаком с гиблыми топями, и теперь он меньше всего желал оказаться в подобном месте, тем паче, что он не один. – Возьми палку в руки. Прощупывай дорогу перед тем, как наступать. И иди за мной! – отрывисто приказал он подруге, резким тоном пытаясь скрыть страшное волнение, охватившее его существо. Стояла глухая тишь, и все вокруг казалось подозрительным, чуждым, враждебным. В какой-то момент Артур замер, чувствуя, как правый сапог наполняется вязкой тиной. Идти вперед нельзя, утонут. Диана стояла за его спиной, ожидая дальнейших действий. Артур круто развернулся. – Надо возвращаться. Тут мы не пройдем, – сказал он, искренне стараясь, чтобы его голос звучал как можно непринужденнее. – Назад? – эхом отозвалась девушка. Волосы прилипли к ее мокрому лбу, а на лице пылал болезненный румянец. Она дико устала, но при этом не смела признаться спутнику в своей слабости. Что ж, идти назад. На первый взгляд вполне безобидное предложение, но на самом деле, это оказалось почти неосуществимым предприятием. Артур с удивлением осознал, что непроходимое болото окружило их со всех сторон, а их и без того жалкая дорога представляет собой разрозненные мшистые кочки, расположенные друг от друга на значительном расстоянии. А вокруг туман, мрачная обволакивающая темень и сплошная непролазная топь. Как же так вышло? Клипсянин нервно шагнул в сторону: сапог его с чавканьем ушел под воду, и неведомая сила стала затягивать на дно. Шаг влево – то же самое. Артур пытался прощупывать дорогу палкой, но это отнюдь не облегчало процесс продвижения. Они словно оказались в ловушке; гиблые топи намеревались заживо похоронить в себе непрошенных гостей. Лес не прощает неподготовленность и беспечность. Юноша чувствовал горячее дыхание Дианы на своей шее. Выбраться, во что бы то ни стало. Любой ценой. Он до боли напрягал глаза, стараясь в тумане разглядеть надежные кочки: они словно разбегались от него в разные стороны. Пришлось прыгать. Громкое чавканье сопроводило этот его отчаянный прыжок. – Ди, теперь ты. – Мне не допрыгнуть. – Я поймаю тебя. Диана последовала за ним и при этом чуть не угодила в воду, хорошо, что ему удалось ее удержать. Они стояли, тесно прижавшись друг к другу на одной-единственной кочке; внезапно наползший туман скрывал все остальное. Мир сузился до двоих. Бедные потерянные странники! |