Онлайн книга «Последнее слово единорогов»
|
– Ну и диковинка! – воскликнул Тин, во все глаза таращась на необычную карту. – Она очень подробная, – небрежно пожал плечами Джехар. – Мы должны были точно знать расположение каждого дома… – Должны? Но почему? – Этого я не помню. Надо отметить, лес занимал большую часть карты и был похож на плотный ворсяной покров у щетки для чистки горшков. Однако имелись здесь и людские поселения. О многих из них Артур уже знал, так как и сам в прошлом году довольно подробно изучал карты. Но некоторые его поистине удивили. – Смотрите, мы находимся как раз недалеко от деревни! – воскликнул Артур, указывая пальцем на вытянутые дома. – Это не деревня. Город, – строго поправил его Джехар. – Как думаешь, там не будет полидексян? – Не знаю… Думаю, они не должны были туда дойти. – От Троссард-Холла до него около пятидесяти единокилометров. Тут написано, смотрите. Завтра к утру будем там. Но ночевать придется опять в лесу. – Тод, это нам по дороге? – спросил Артур. – Не совсем. Небольшое ответвление. – Что ж, все-таки придется это сделать, ибо необходимо закупиться. Выступаем немедленно! – бодро воскликнул Даниел и сам первый вскочил с места. Остальные тоже поднялись; всем уже не терпелось оказаться в теплом уютном заведении, желательно поближе к камельку и сытному обеду, а не в диком лесу, где над головами ветер нещадно крутит верхушки облезлых сосен. Долгожданное утреннее солнце обмануло путников: почти сразу же после своего появления оно скрылось за ширмой кучерявых облаков, затем стало промозгло и серо, начал сеять густой дождь. Стуча зубами от холода, путешественники нестройным отрядом двинулись в путь: новоиспеченный руководитель впереди, а остальные вяло плелись за ним. Спустя какое-то время продвижения Артур обратил внимание на странные деревья, встречавшиеся на их пути. Хотя вернее было сказать даже не странные, а уродливые. Истонченные хрупкие ветви тополей и кленов венчали причудливые плетеные шары, напоминающие гнезда аистов. На некоторых деревьях подобных образований было так много, что они казались бугорчатыми. – Смотрите! – удивленно проговорил клипсянин, указывая вверх рукой. Шары таинственно, почти даже грациозно покачивались на ветру над головами путешественников, а если к ним приглядеться, то можно было увидеть странные белесые ягодки, будто глаза чудищ, лишенные зрачков. Зловещее зрелище. – Аа, это же обычная омела! – махнул рукой Даниел. – Что это? – Да так, полупаразит. Потихоньку разрушает деревья, пьет их соки, – занудным голосом отвечал сын академиков. – Есть, кстати, поверье, что пары, целующиеся под омелой, необычайно удачливы. Юноша проговорил все это будничным тоном, точно учебник цитировал, однако потом вдруг задумавшись о чем-то, смущенно покраснел. – Ты так много знаешь, Даниел! – живо воскликнула Оделян; и в тоне ее не было насмешки, а только неприкрытое восхищение. – Я тоже слыхал про омелу, – буркнул Джехар. – И ничего диковинного в этих знаниях нет. – И про поцелуи знал? – Я предпочитаю практиковаться, Одди, в отличие от твоей ходячей энциклопедии. – Ребята, пойдем помедленнее. Я все никак не привыкну к длинным переходам. Одышка мучает, – извиняющимся голосом попросил грузный Единица. И они пошли медленнее. К сожалению, это задерживало их в пути. Ближе к ночи возле группы елей путники расположились на ночлег. Они разложили огонь кольцом, а внутри постелили теплые бурки, соорудив таким образом нечто вроде спальников. Опять им приходилось спать на земле. |