Онлайн книга «О дивный чуждый мир»
|
– Вот я плохо умею с ней управляться, поэтому иногда сама прорывается, особенно если нервничаю. Так-то держать магию в узде первым делом учат. Обычно родители… – тут Кирен резко отвела взгляд, а глаза её влажно блеснули. Орша помнил: отец не успел чему-то научить её и Михеля, матушка в магии сама почти не разбиралась, а дальше у девушки началась совсем уж невесёлая жизнь. Потихоньку дошли и до типов той самой магии. Полковник отчего-то был уверен, что эта сила у всех разная – кто молнии мечет, кто стихиями управляет, у кого-то, как у того же нерре, ментальная. А оказалось, нет: магия одна, просто надо учиться, чтобы управлять ею по-разному. И мало просто нужное заклинание запомнить, нужно «собой хорошо владеть», как выразилась Кирен, чтобы придать магии нужную форму. Что-то сродни медитациям и самоконтролю, как снова понял старик. А с магии в «сыром» виде толку мало – ею даже обжечь нельзя. – Фламма – это самое простое. Это та же чистая магия, просто когда её наружу выпускаешь, то сначала как бы вокруг сердца дополнительным витком закручиваешь. Для неё даже заклинания не надо, такое все-все маги умеют, – и Кирен продемонстрировала жёлтый огонь. – Даже я. Орша уже видел такое пламя на ладони нерре, а снова подивился. Дальнейшее же мастерство мага основывалось на умении применять заклинания. И мало было сказать заученную фразу: произносить её следовало в особой тональности, закручивая магию на выходе в особую фигуру. Малоопытные маги делали это движениями рук – пассами, а не силой воли; и сами заклинания проговаривали вслух. Так что силу нерре, что на видеозаписи молча и без лишних движений – одним только взглядом! – раскидывал боевиков Альянса, Орша оценил заново. Кирен написала ему коротенькое заклинание света и ещё парочку простых, которые знала, но даже они ей не всегда удавались. Орша лишь усмехнулся, прочитав старательно выведенные слова. Laat er licht zijn. «Да будет свет». – Ла́ат эр лихт зайн, – почти пропел полковник, высоко и тягуче произнеся первый слог начального слова, коротко выплюнув следующие два и резко обрубив фразу низким басом на последнем. Кирен округлила глаза. Но послушно повторила его интонацию, явив полковнику аккуратный световой шарик на ладони. Чему тут удивляться, покачал головой Орша. Староэрманский всегда отличался от других древних языков особым музыкальным ударением и певучестью. – На этом языке у вас ведь тоже больше не говорят, Кирен? – прищурился полковник. – Только в заклинаниях и остался, раз ты даже не понимаешь смысл этих слов? И я так полагаю, лет шестьсот уже, как не говорят… Девушка, чуть задумавшись, кивнула. – Если не возражаешь, завтра я бы хотел замерить твою магию некоторыми приборами. А сегодня отдыхай, утомил я тебя, наверное, своими расспросами. Вот только последний ещё задам… Как я понял, ещё вы можете заключать магию в предметы… – Артефакты, господин Вейстлен, – поправила Кирен. – Но на самом деле это не настоящие артефакты. Просто зачарованные вещи. Есть очень сложные приборы, над которыми сразу много магов трудится, они вот почти как ваша эта а-пара-тура – что-нибудь этакое, особое, умеют делать… – А настоящие – это те, которые обладают собственной магией, а не вложенной хозяином? – мягко перебил полковник. – Как та брошка, которая тебе от матушки досталась? Как она называется, напомни? |