Книга Сироткам в академии (не) место, страница 58 – Афина Туле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сироткам в академии (не) место»

📃 Cтраница 58

— Я провожу тебя до кабинета, — тут же отважно вызвался Альберт, а я посмотрела на него с долей сомнения и иронии.

— Мне кажется, тебя надо не меня провожать, а самому отправляться в лекарское крыло, — многозначительно заметила я, отмечая тот хаос, что царил вокруг.

Люди с совершенно дикими лицами носились туда-сюда.

— Поверь, мне сейчас там точно не стоит появляться. Я и так приду в себя: просто побуду рядом, потом поем, потом мы вместе поедим, и считай, буду как новенький.

Но я только покачала головой — в то, что мне сейчас рассказывали, верилось с большим трудом.

— Вы что тут ещё делаете? — раздался недовольный голос ректора сзади. — Немедленно на занятия!

— Но, господин де Плюм, Альберту нужно к лекарям, — тут же поспешила возразить я.

— Нечего ему там делать! Он менталист, сам восстановится, тем более с таким папочкой! — голос ректора буквально сочился ядом, и я не рискнула возражать, только отодвинулась в сторону, позволяя ректору пройти.

 Альберт де Вуизар

Все сложилось намного лучше, чем я даже мог предположить. Не идеально, но я и не надеялся на безболезненный выход из ситуации — его просто не существовало. Особенно, если я не собирался отступать.

Однако расслабляться явно не стоило, потому что я прекрасно осознавал: пока на наш брак согласился только отец, и то молчаливо. А ведь нужно ещё убедить короля, не говоря уже о самой Алисии.

Любая другая девушка, неважно, аристократка она или нет, только услышав моё предложение, тут же бы понеслась к алтарю, роняя туфельки. Но бедная сиротка Боун могла запросто отказать. И не просто отказать, а сделать это публично. Это стало совершенно очевидно по тому, как она разговаривала с моим отцом.

Алисия Боун, несмотря на отсутствие титула, держалась с достоинством герцогини. И это был не пафос, не надменность — это была твёрдость характера и умение постоять за свои слова. Качества, о которых многие аристократы уже попросту успели забыть.

Кроме того, нельзя было сбрасывать со счетов ректора. Он мог показаться незначительной фигурой во всём происходящем, но это было далеко не так. Здесь, в академии, он имел реальную власть и, если бы захотел, мог изрядно попортить кровь как мне, так и Алисии.

Конечно, вряд ли он её выгонит без веских причин, но мне было совершенно очевидно: он не хочет, чтобы мы были вместе. Почему? Причины понятны только ему самому. И значит, он будет стараться вставлять палки в колёса наших отношений. Подобного от него можно было ожидать.

Значит, необходимо действовать на опережение. Раз вопрос финансирования решён, можно позволить себе подарки. Много дорогих подарков. Хотя и тут нужно знать меру, чтобы не переборщить.

Кроме того, нужно посетить сиротский дом. Правда, сегодня у меня это явно не получится.

Что же тогда можно купить для Алисии?

В голове тут же всплыла её скромная комната, а также почти полное отсутствие одежды и обуви. Размеров я точно не знаю, но и этот вопрос можно решить деньгами. Было бы желание. У меня оно было.

Я быстро взглянул на часы. Времени у меня оставалось не так уж много, а ещё стоило бы привести себя в порядок, чтобы Алисия так не переживала.

И всё равно предстояло поторопиться, поэтому первым делом я вернулся в свою комнату и привёл себя в приличный вид. Георг де Плюм не лгал: как менталист, я действительно лучше справлялся с подобными ментальными атаками. Всё же меня этому учили с малых лет. Но он забыл упомянуть одну деталь — отец никогда не выходил из себя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь