Книга Упрямая мечта дракона, или Ведьма на задании, страница 56 – Ирина Снегирева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Упрямая мечта дракона, или Ведьма на задании»

📃 Cтраница 56

— То есть? — Воронов резко крутанулся, и в результате я прямо носом уткнулась ему в шею.

— На стекле заклинание. — Я пожала плечами. — Как-то один знакомый решил пригласить меня на свидание глупым способом. Он кидал камни в окно, а я варила очень важное зелье и не могла отвлечься. Пришлось наложить заклинание рикошета.

— Ну ты и ведьма, — восхитился дракон и притянул меня к себе. Я все еще оставалась в нижнем белье, и сейчас оно спасало от неловкости. — Получается, что камень встретил вон тот недоумок, который валяется у забора?

Я вывернулась из хватки Воронова и присмотрелась — неподалеку от подъезда и правда кто-то вставал с коленей. Не иначе прилетела приличная ответочка. Даже приятно стало, но ненадолго. Дракон открыл портал, явно намереваясь отправиться за хулиганом, только я вцепилась в Воронова как клещ.

— Я обещал найти его, — напомнил герцог.

— Брось, — отмахнулась я и нехотя призналась: — Этот человек торопится в уборную, у него расстройство. Не стоит задерживать.

Усмешка отразилась на красивых губах Воронова.

— Варенька, мы уже перешли на «ты». Мне нравится этот прогресс в нашем общении.

Я не стала ничего пояснять и кивнула. Трудно отрицать очевидное, когда мы оба едва не стянули друг с друга все белье.

Из прихожей донесся звук чужой почтовой шкатулки, и его трудно было спутать с ливнем.

— Прости, я должен знать, что случилось, — произнес Радомир и поцеловал меня в нос.

Вышло смешно и мило, но я заметила тревогу в глазах его светлости. И пока дракон изучал содержимое послания, я надела свой халат.

Говорят, что любопытство сгубило кошку. Нагло врут! Мне тоже стало крайне интересно, и молчать не видела смысла.

— Что произошло?

— Явория пропала. Снова, — произнес дракон, после чего сунул записку в карман.

Почему он не отправил бумажку тем же путем королю, хотелось бы знать.

Глава 18

В поисках пропавшей принцессы

Варвара Калинина

Даже не знаю, какие чувства у меня преобладали, когда услышала о пропаже принцессы.

Во-первых, драконище никуда не уедет, а значит, формально нуждается в переводчике. Это хорошо, ведь у отца меньше шансов меня достать.

Во-вторых, история с Яворией стала напоминать тот самый цирк, в котором клоуны разбежались, а директор кинулся возвращать сотрудников на место. И наплевать бы на них, но нельзя — репутация заведения (королевства) не позволяет.

В-третьих, Воронов и правда был интересным мужчиной, а это редкость.

То ли меня в последнее время окружали недоумки, то ли их тянуло ко мне магнитом, но разница между ними и герцогом была колоссальной. И я бы даже обсудила подобное явление с Перепелочкой, но, как известно, о важной находке лучше молчать. Дамы не из ведьм и то в курсе, что после таких признаний твой мужчина может начать нравиться подруге. А я всегда была собственницей, и сейчас ничего не изменилось.

Не знаю, кто именно прислал записку Радомиру, но дракон отнесся к ней серьезно. Даже натянул рубашку, валявшуюся в коридоре на полу.

Я сидела в кресле и наблюдала за тем, как Воронов застегивал пуговицу за пуговицей, а заодно пыталась понять, зачем прятать великолепный торс от меня⁈ Можно разговаривать и так, я просто не всегда буду смотреть в глаза, но уши-то останутся свободны!

— Получается, ты должен сообщить об этом королю? — спросила, чтобы отвлечься от интереснейшего вида.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь