Онлайн книга «Ее монструозные валентины»
|
Онор Сент Джин Ее монструозные Валентины Информация о переводе: Переведено специально для группы WonderlandBooK Любое копирование без ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО! Переводчик и редактор: Shottik Русифицированная обложка: Anastasiya Pozynych Глава 1 «Что за черт?» Раздалось шипение змей и трепыхание крыльев тысячи насекомых, когда меня окутал ужас. Монстр стоял передо мной в гостиной и смотрел на меня. Он… а это определенно был он, учитывая его огромный член с пирсингом, болтающийся между его ног…возвышался надо мной из тени. Щупальца тьмы кружились вокруг него, открывая участки кожистой кожи и темные рога, отходящие назад ото лба. — Ты минотавр? С какой гребаной стати в моей гостиной оказался минотавр? — Я попятилась назад, запуталась в собственных ногах и почти рухнула на диван. Мускулистые руки поймали меня и прижали к теплой груди минотавра, пока тени танцевали вокруг нас. — Полегче, — сказал монстр глубоким и рокочущим голосом, поглаживая по спине и прижимая ближе к себе. — Это ты меня вызвала. — Я что? — Не может быть. Я никогда в жизни не призывала монстров и уж точно не делала этого сегодня ночью. Я оттолкнулась руками от его мускулистой груди, чтобы разглядеть лицо с квадратной челюстью, яркими золотистыми глазами и нос со множеством пирсингов. Свет упал на его серьги, когда уши дернулись от веселья. «Семь кругов ада», — это жалкий конец жалкого дня. — Похоже, ты вызвала меня, человек. «О, черт. Рецепт бабушки». Я откопала ее гримуар после дерьмового, очень дерьмового дня в офисе, надеясь, что чашка чая улучшит мое настроение. Так много пошло не так. Я пролила кофе на свою блузку. Когда соседка по офису накричала на меня, что я приняла ее звонок, пока та оказалась занята, я не возразила. И вместо того чтобы отказать боссу, который ждал конца дня, чтобы отдать стопку файлов, необходимых к утру готовыми, я согласилась взять на себя дополнительную работу без жалоб. Это был невероятно неприятный день. — Я всего лишь приготовила бабушкин чай, поднимающий настроение. Его глубокий смех пронзил меня насквозь и вызвал тянущую боль в тех местах, где не должен, учитывая его чудовищный источник. Особенно, учитывая, мою суть. — Отойди от него, Джессика Адамсон, — раздался резкий голос слева от меня, выводя из оцепенения. Когда я попыталась отстраниться, минотавр усилил хватку и повернул меня, что я прижалась к нему спиной. Его горячий член прижимался ко мне, обжигая кожу через одежду. Неуместное желание охватило меня, когда он провел руками по моему одетому в пижаму животу. Передо мной, сияя в волшебном свете, стоял один из самых красивых мужчин, которых я когда-либо видела. Его челюсть оказалась острой, зеленые глаза практически светились, а его уши… черт. — Фей? — спросила я. Он сплюнул, обида ясно читалась в выражении его тела. — Я эльф семьи Адамсон, и пришел сюда, чтобы предупредить тебя, Джессика Адамсон, что ты в серьезной опасности. Он здесь, чтобы защитить меня от минотавра? Я откинулась назад в теплые объятия монстра, и он крепче меня обнял. Затем посмотрела наверх, наслаждаясь весельем в его глазах и обжигающими пальцами, которые выводили круги на моем животе. Если бы он хотел убить меня, я была бы уже мертва. — Меня зовут Астерион, — сказал минотавр, не переставая меня поглаживать. — Робин, что ты здесь делаешь? |