Онлайн книга «Королевы и монстры. Яд»
|
У меня дрожит нижняя губа. Голос ломается. – Черт возьми. Почему ты всегда должна быть права? А потом я окончательно срываюсь и начинаю всхлипывать. – Я еду. Буду в десять. – Нет! Пожалуйста, не надо. Я должна… – Попытка вздохнуть приводит лишь к серии прерывистых всхлипываний. – Должна двигаться дальше, и в том числе это означает, что мне надо перестать воспринимать тебя как животину для эмоциональной поддержки. – Могла бы сказать просто «жилетку», – сухо реагирует Слоан. – Нет, это не передает смысл. К тому же мне нравится представлять тебя большой зеленой игуаной, которую я беру с собой в самолеты. – Игуаной? Я чертова рептилия? Почему я не могу быть маленьким милым песиком? – Либо она, либо сиамская кошка. Я решила, что ты выберешь игуану. Посмеиваясь, подруга отвечает: – По крайней мере, ты не растеряла чувство юмора. Я вытираю нос рукавом рубашки и шумно вздыхаю. – Спасибо, Сло. Мне ужасно не понравилось то, что ты сейчас сказала, но спасибо. Ты – единственная, кто не ходит вокруг меня на цыпочках, будто я стеклянная. – Ты моя лучшая подруга. Я люблю тебя больше, чем некоторых членов семьи. И любую суку за тебя порву. Не забывай об этом. Я не могу удержаться от смеха. – Теперь мы можем повесить трубку? – спрашивает она. – Да, – говорю я, посмеиваясь. – Можем. – И ты сейчас пойдешь стучаться в соседнюю дверь, чтобы оторваться с этим достойнейшим представителем мужского рода? – Нет, но моя вагина благодарит тебя за беспокойство. – Ладно, только не жалуйся, если у следующего твоего ухажера будут генитальные бородавки и убийственный запах изо рта. – Спасибо за твою веру в меня. – Пожалуйста. Созвонимся завтра? – Ага. До скорого. – Можешь еще позвонить, если вдруг случайно соскользнешь и упадешь с огромного чле… – Пока! Я с улыбкой вешаю трубку. Только со Слоан можно перейти с рыданий на смех за какую-то минуту. Встретить ее было удачей. И у меня есть тревожное подозрение, что за все эти годы Слоан стала для меня чем-то большим, чем просто лучшей подружкой и плечом, в которое можно поплакаться. Она спасла мою жизнь. Звонок в дверь отвлекает меня от этих мыслей. Я хватаю коробку салфеток со столика, вытираю нос, приглаживаю волосы и пытаюсь прикинуться нормально функционирующим взрослым человеком. Я подхожу к двери, смотрю через глазок и вижу на пороге молодого незнакомого парня с белым конвертом в руках. Когда я открываю дверь, он спрашивает: – Натали Питерсон? – Да, это я. – Здравствуйте, я Джош Харрис. Мой отец владеет апартаментами «Торнвуд» в Лейкшоре. Я замираю и перестаю дышать. Кровь леденеет. Дэвид жил в Торнвуде, когда пропал. – Да? – удается прохрипеть мне. – Мы тут делали капитальный ремонт: крыша, много работы с отделкой. Знаете, прошлая зима была суровой… – И? – перебиваю я срывающимся голосом. – И мы нашли это, – он протягивает мне конверт. Я смотрю на конверт выпученными и полными ужаса глазами, как будто там бомба. Джош робко продолжает: – Эм, папа рассказывал мне, что случилось. С вами. Меня тогда тут не было, я жил с мамой в Денвере. Родители в разводе, так что… – Явно смущаясь, он откашливается. – В общем, этот конверт застрял между стеной и почтовым ящиком в лобби. Знаете, такие, которые открываются спереди? Он ждет какого-то ответа, но я потеряла дар речи. На конверте написаны мое имя и адрес. Это почерк Дэвида. |