Книга Необузданные Желания, страница 157 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Необузданные Желания»

📃 Cтраница 157

Я расцениваю это как «да». Нам с Нат придется хорошенько подумать о том, как составить список гостей на ее свадьбе. Репетиционный ужин мог превратиться в кровавую баню.

А это последнее, что нужно бедной девушке, учитывая, что ее первый жених так и не появился на их свадьбе.

Деклан поворачивает голову и смотрит на меня с жестким блеском в глазах.

— Кстати о людях, которых я должен был убить, когда у меня был шанс, ты виделась со Ставросом, пока была в Нью-Йорке?

— Я не видела его с тех пор, как ты пытался отослать меня к нему, как будто возвращал диван.

Жесткий блеск исчезает из его глаз. На смену ему приходит нежный блеск.

— Ты так злилась на меня по этому поводу.

— Я все еще злюсь. Ты не единственный, кто может затаить обиду.

Деклан переворачивается, прижимая меня к матрасу, и хватает меня за челюсть.

— Я могу как-нибудь загладить свою вину перед тобой?

Его тон наводит на размышления. Его глаза горят. И этот большой пистолет, который Деклан зажал между ног, подталкивающий меня в бедро, надеясь на время игры.

Я убираю улыбку со своих губ и мрачно отвечаю ему.

— Да. Отныне обращайтесь ко мне «Ваше королевское высочество», сэр.

Глядя мне в глаза, он бормочет:

— Все, что ты пожелаешь, моя королева. Все, что угодно, независимо от того, что бы это ни было.

Потом Деклан целует меня, и на его губах я ощущаю вкус вечности.

ЭПИЛОГ

КЕЙДЖ

Он расхаживает передо мной взад-вперед, как одержимый, глаза у него дикие, а энергия термоядерная.

Я никогда не видел его таким. По сравнению с остальными моими людьми Ставрос — мышонок.

С другой стороны, любовь может превратить даже самого здравомыслящего человека в разъяренного зверя.

Мне следовало знать.

— Как ты мог позволить ему заполучить ее? — кричит он, покраснев от натуги. — Она моя!

Его слова эхом отражаются от голых бетонных стен, поднимаясь высоко к стропилам и разлетаясь, как испуганные голуби.

Хорошо, что мы одни на этом складе. Иначе у него уже текла бы кровь из-за такого неуважения ко мне.

— Еще раз заговоришь со мной в подобном тоне, и ты пожалеешь об этом.

Ставрос резко останавливается и смотрит на меня широко раскрытыми глазами. Заламывая руки, он шепчет:

— Мне жаль. Мне так жаль, я не имел в виду… Я просто… я не могу жить без нее. Слоан — это моя жизнь.

Я понятия не имею, как эта женщина промывает мозги мужчинам, заставляя их падать к ее ногам, как слюнявых дураков, но это подарок, я должен был отдать его ей. Если бы она когда-нибудь решила организовать свой собственный синдикат, у остальных боссов были бы серьезные неприятности. Помани она пальцем, и все наши солдаты дезертировали бы от нас ровно через десять секунд.

— Сделай вдох, Ставрос. Присаживайся.

Я киваю подбородком на ближайший стул.

Он опускается на него и упирается локтями в колени. Уронив голову на руки, он стонет.

— Ирландец. Ирландец. Я так сильно его ненавижу!

Я сухо говорю:

— Ты не одинок в этом мнении.

Ставрос поднимает голову и умоляюще смотрит на меня.

— Почему тебе просто не убить его?

— Политика.

Это один из способов описать это. Другое дело, что моя женщина отрубила бы мне мужское достоинство и бросила в блендер, а затем скормила бродячим собакам. Но я не собираюсь говорить ему об этом.

Кроме того, есть способы обойти это.

— Это не значит, что этого не произойдет. Просто не в данный момент. И я не могу сделать этого лично.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь