Онлайн книга «Необузданные Желания»
|
— Конечно, я буду смеяться над тобой. А сказать тебе, почему? — Нет. — Потому что ты зарабатываешь на жизнь убийством людей. Я не знаю, зачем утруждаю себя ответом на ее вопросы. Все, что она делает, — это игнорирует меня. Я ворчу: — Это не все, что я делаю. Слоан откидывает одеяло с лица и смотрит на меня, сдвинув брови. — О, мне очень жаль. Я забыла о вымогательстве, рэкете, торговле оружием, торговле людьми… — Никакой чертовой торговли людьми! — …контрабанда наркотиков, подделка документов, налоговое мошенничество, манипулирование акциями, коррумпированность государственных чиновников… — Откуда ты этого набралась? Нагуглила? — Хочешь сказать, что не занимаешься ничем таким? Я говорю сквозь стиснутые зубы: — Ты понятия не имеешь, чем я занимаюсь, девочка. — Не смотри на меня так сердито. И почему ты так расстроен? Это у меня повреждение мозга и, возможно, будет ребенок. — Слоан вытаращивает глаза. — О боже. Встревоженный выражением ее лица, я спрашиваю: — Что теперь? — Кетамин, которым ты меня накачал… Она смотрит на меня в ужасе. Мой желудок переворачивается. Мой голос звучит хрипло. — Это была всего лишь одна доза. Одна небольшая доза. — Этого было достаточно, чтобы я потеряла память. Представь, как она может отразиться на плоде! — Это могло быть из-за падения. Слоан саркастически говорит: — Падение, считаешь. А ведь его могло и не быть. Когда я ничего не говорю, она прикрывает глаза рукой и хнычет. Я встаю, убираю ее руку от лица и склоняюсь над ней, заглядывая в ее встревоженные глаза. — С ребенком все будет хорошо, — говорю я с большей убежденностью, чем чувствую на самом деле. — Ты молодая, сильная и здоровая. С вами обоими все будет хорошо. Я не добавляю «если только не помрешь от оторвавшегося тромба в мозгу», потому что это было бы просто невежливо. Слоан смотрит на меня снизу-вверх, паникуя, но, тем не менее, умудряясь взирать на меня взглядом, полным презрения. — Деклан, если выяснится, что у этого ребенка, которого я не жду, IQ меньше, чем у гения, я убью тебя. И я не имею в виду это в переносном смысле. Игнорируя угрозу моей жизни, в чем, уверен, она искренна, я улыбаюсь. — Договорились. — Почему ты улыбаешься? Я только что сказала, что убью тебя! — Вот именно. — Я этого не понимаю. — Если ты хочешь перерезать мне горло, то, должно быть, чувствуешь себя лучше. Слоан поджимает губы, рассматривая меня. — Я не решилась бы перерезать тебе горло. Слишком много крови. — Пистолет? Слоан морщит нос. — Слишком грязно. — А, припоминаю. Что-то медленное и болезненное, связанное с плотоядными бактериями. Она кивает. — Чтобы я могла сидеть в кресле в углу и наблюдать, как тебя поглощают дюйм за дюймом в течение нескольких дней. Нет, недель. Месяцев, — улыбается она. — В агонии. Я хихикаю. — Тебе правда нравится эта идея. Что за маленькое чудовище. А ты выглядишь такой милой. После странной паузы ее голос звучит неуверенно. — Ты считаешь, я выгляжу мило? — Нет. По-моему, ты похожа на верблюда. Ты отвратительна. Мы смотрим друг другу в глаза. Я слышу ее дыхание, румянец, разливающийся по ее щекам, и понимаю, что наклонился ближе, так близко, что наши носы всего в нескольких сантиметрах друг от друга. Слоан тихо говорит: — Тебе не кажется, что я похожа на верблюда. Мне приходится облизать губы, прежде чем ответить, у меня так сильно пересохло во рту. |