Книга Дикие сердца, страница 25 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикие сердца»

📃 Cтраница 25

Я обдумываю это несколько секунд, пока не вскидываю руки в воздух, раздраженная собственной глупостью.

— С тобой там все в порядке, девочка?

Я испуганно втягиваю воздух. Это Паук, он стоит за дверью дамской комнаты. Должно быть, он услышал, как я разочарованно рычу на себя.

Я собираюсь ответить, что со мной все в порядке, но меня останавливает осознание того, что если бы Паук стоял прямо за дверью, он бы увидел GHDS, когда уходил.

И если бы он увидел GHDS ... он определенно не позволил бы парню просто пройти мимо, как будто тот вышел на приятную вечернюю прогулку.

Я мало что знаю о мужчинах в Мафии, но я точно знаю, что если бы Деклан приставил Паука к моей охране и Паук увидел, как это чудовище выходит из туалета, в котором я была, Паук бы сошел с ума.

Я сомневаюсь, что он бы промолчал по этому поводу.

Держа конверт с деньгами за спиной, я приоткрываю дверь на несколько дюймов и выглядываю.

Паук стоит на страже в двух футах от меня. Я осторожно оглядываю коридор. Кроме Паука, там никого.

— Девочка? Ты в порядке?

— Ты уже спрашивал меня об этом.

— Я знаю, но твои очки запотели.

Конечно, они запотели. Крупный, красивый, наводящий ужас мужчина просто воспламенил мою эндокринную систему. — Я в порядке, спасибо. Ты видел, как кто-то выходил отсюда минуту назад?

— Нет. Разве кто то выходил?

— О, ничего такого. Он просто…

Он?

Паук ощетинивается, как Росомаха, и делает шаг вперед, сверкая глазами. Он проводит рукой под пиджаком к пояснице, где, я полагаю, прячется большой заряженный пистолет.

Я быстро говорю: — Я имела в виду ее! Извини. Хм, она ... та, кто была здесь последней…что-то оставила на столешнице.

— О. Понятно.

Словно щелкнул выключатель, Паук возвращается к своему обычному дружелюбному, привлекательному облику. Он складывает руки перед промежностью и улыбается мне. — Ты готова вернуться за стол, девочка?

Деньги в моей руке значительно потяжелели с тех пор, как я открыла дверь. Я понятия не имею, что мне с ними делать.

Оставить их на раковине?

Засунуть их себе в нижнее белье?

Попытаться найти их владельца?

Я отметаю все эти идеи так же быстро, как они приходят мне в голову, но все еще нахожусь в затруднительном положении. Я не хочу оставлять такие деньги валяться в дамской комнате, но и оставить их себе тоже не могу. И я точно не смогу вынести их тайком и позже разработать план — конверт с купюрами будет выпирать из-под этого непристойного платья, которое на мне надето.

А что, если они действительно принадлежат Слоан?

В таком случае, я должна спустить их в чертов унитаз.

Но я иду на компромисс с собой и спрашиваю Паука, не будет ли он возражать, если я надену его пиджак.

Он колеблется мгновение, его взгляд непроницаем.

— Извини, просто в моем платье холодно, работает кондиционер. Слоан заставила меня надеть его. Кажется, я уже подхватила пневмонию.

Когда он все еще колеблется, я понимаю. — Верно. Тебе нужен пиджак, чтобы замаскировать все оружие, которое у тебя под ним спрятано.

— Никому из нас не нужно прятать свое оружие.

— О. На Бермудах есть закон об открытом ношении или что-то в этом роде?

Выражение его лица становится удивленным. — Нет, у них здесь строгие законы об оружии. Но кто посмеет бросить нам вызов?

Вау. Должно быть, приятно работать на короля джунглей. Судя по фразе, все идет своим чередом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь