Онлайн книга «Дикие сердца»
|
Это выглядит жутко, как крематорий. — Что это за место? Я спрашиваю Паука. — Безопасное место. Он больше ничего не говорит, что я тоже нахожу жутким. Разве он не должен заверять меня, что мы будем в безопасности в безопасном месте? Или у него есть сомнения? Мы объезжаем дом сзади, останавливаясь перед огромной металлической дверью на колесиках. Киран вводит код в другой маленький черный ящик. По обе стороны от двери вверху установлены камеры, их красные глазки горят. Я замечаю любопытное отверстие в центре стены над дверью. Оно около трех футов в длину и, возможно, шести дюймов в высоту. — Для чего это отверстие в стене? Киран говорит: — Пулеметы. Они управляются дистанционно. Пятьдесят выстрелов в секунду. Нажмите кнопку, и там, где раньше был нарушитель, в земле появится огромная дыра. Когда он видит выражение моего лица, он усмехается. — Ты думала, мы будем швырять во врагов водяные шарики? — Нет, я полагаю, что нет. Затем я улыбаюсь. — Хотя было бы забавно бросить их потом. Поднимитесь на крышу и посмотрите, кто сможет забросить больше шариков в чертову большую дыру. Паук бросает на меня странный взгляд. — Что? — Тебя мало что пугает, не так ли? Киран фыркает. — Значит, маленькая девочка похожа на свою сестру. Следующий человек, который скажет, что я похожа на свою сестру, рискует потерять яичко. Дверь открывается, открывая пространство внутри. Стены из необработанного кирпича. Пол из неполированного цемента. С потолка свисает единственная голая лампочка. Весь первый этаж здания пуст. Мы въезжаем внутрь и останавливаемся посреди площадки. Киран ставит машину на ручник. Металлическая дверь, через которую мы вошли, откатывается назад, ударяясь о бетон с грохотом, который эхом отражается от стен. Больше ничего не происходит. Когда я смотрю на Паука, он говорит: — Подожди. Я собираюсь спросить Чего? когда земля уходит у нас из-под ног. Внедорожник начинает тонуть. За считанные секунды весь автомобиль опустился ниже уровня пола. Мы окружены со всех сторон стенами из цементных блоков. Мы на гидравлическом подъемнике спускаемся под землю. — Вау, — говорю я, глубоко впечатленная. — Это какое-то дерьмо о Бэтмене прямо здесь. — Все жилые помещения находятся под землей, — говорит Паук. — Что находится на верхних этажах? Киран посмеивается. — Много-много боеприпасов. Я выдыхаю и прижимаю кончики пальцев к закрытым векам. Паук тихо говорит: — Тебе не о чем беспокоиться. Никто и ничто не сможет войти в это здание, если его не пригласят. Бьюсь об заклад, то же самое он думал и о замке на Бермудах. — Деклан и Слоан здесь? — Нет. Они в Нью-Йорке. Они думают, что будет безопаснее, если вы пока не будете вместе. Я убираю руки от лица и смотрю на него. — Безопаснее для меня или для них? —Для тебя, девочка. Это у Деклана на спине мишень. Тогда я надеюсь, что где бы они ни остановились в Нью-Йорке, там так же безопасно, как в Форт-Ноксе. Из того, что Паук рассказал мне о Малеке, Деклан нигде больше не будет в безопасности. Наблюдая за моими мыслями, Паук мягко говорит: — Слоан чувствует себя ужасно. — Ты имеешь в виду, что она не поверила мне о мужчине, находившемся в туалете ресторана. — Да. Деклан говорит, что она безутешна. Винит себя за то, что не поверила тебе на слово, за то, как она разговаривала с тобой при ребятах, за все. Он делает паузу. — Наверное, мне не следовало тебе этого говорить. |