Онлайн книга «Жестокие клятвы»
|
— Мистер Карузо, — протягивает он, все еще глядя на меня. — Спасибо, что дали нам с Лили минутку поговорить наедине. Он называет ее Лили? Никто не называет её так, кроме семьи! Джанни так взволнован переменой в поведении ирландца, что практически обделался. — Конечно! Надеюсь, все прошло хорошо? Ирландец на мгновение позволяет ему сдержать волнение, прежде чем кивнуть. Черт. Джанни с явным облегчением выдыхает. Затем он хлопает в ладоши, заставляя Лили подпрыгнуть. — Отлично! — Однако, если можно, я перекинусь с вами парой слов. Наедине. — Разумеется! В своем порыве выпроводить нас с Лили за дверь Джанни толкает обоих. Он сожалеет об этом, когда я рычу на него, но не настолько, чтобы ослабить свое возбуждение. — Уходите, уходите! — шипит он, махая нам рукой. Как только мы переступаем порог, он захлопывает за нами дверь, дребезжат рамы с картинами на стенах. Киран смотрит на мое мертвенно-бледное лицо и хихикает. — Я оставлю вам, девочки, немного пространства. За углом висит картина с младенцем Иисусом, на которую я умираю от желания взглянуть. Насвистывая, он уходит по коридору. Как только скрывается из виду, я поворачиваюсь к Лили, обнимаю ее и начинаю извиняться. — Ты в порядке, tesoro? Мне так жаль, что тебе пришлось пройти через это. Я должна была лучше подготовить тебя к этому моменту. Если бы я только знала, что он придет, мы могли бы сначала поговорить. Я могла бы оказать тебе некоторую поддержку… — Я в порядке, — перебивает она, отстраняясь. — Это было не так уж плохо, правда. Я смотрю на нее с недоверием. — Я знаю, ты говоришь это только для того, чтобы я не волновалась. — Нет, я не испугалась. На самом деле он был милым. Я чуть не заваливаюсь набок и не падаю на пол. — Милый? — Она пожимает плечами. — Ну, и что он тебе сказал? — Он спрашивал меня о моих увлечениях, какая музыка мне нравится, моя любимая еда. Все в таком духе. О, и колледж. Казалось, его действительно интересовало то, что я хочу изучать. Когда я рассказала ему об уголовном праве, он рассмеялся. — Он издевался над тобой! — Говорю я, разгоряченно. — Я так не думаю. Он сказал, что ему понравилась ирония этого. Он сказал, что, по его мнению, из меня получился бы хороший адвокат. Кому-то придется помочь мне оторвать челюсть от пола. — Если он был таким милым, почему ты подбежала ко мне, как испуганный мышонок? Она делает паузу. — Ну... Ты видела его? Этот парень совершенно пугающий. Типа большой и... я не знаю… все такое. Я думала, что могу забеременеть, просто сидя рядом с ним. В ужасе я осеняю себя крестным знамением. — Даже не произноси это слово вслух. — Я знаю, что ты все решишь. Последнее слово за тобой, верно? — Да, правильно. — И совершенно очевидно, что ты ненавидишь его и не позволишь папе выдать меня за него замуж, да? — Да. — Тогда почему ты так взвинчена? Это очень, очень хороший вопрос. — Я? Нет… — Я провожу рукой по волосам и ободряюще улыбаюсь ей. Она закатывает глаза. — Zia, пожалуйста. У тебя пена изо рта идет. Отметая это, я понижаю голос и спрашиваю: — Ты позаботился о ситуации в гардеробе? — Щеки Лили вспыхивают. Она опускает взгляд и кивает, загадочно улыбаясь. — Как тебе удалось его вытащить? — Кухонный лифт. — Я ахаю. — Ты запихнул этого бедного мальчика в кухонный лифт? Ты сначала сломала ему все суставы? |