Книга Королева Падали, страница 117 – Эйден Пирс, Р. К. Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королева Падали»

📃 Cтраница 117

— Блядь, не трогай ее.

— У тебя был шанс, смертная, — дразнил он, наклонившись ниже, чтобы укусить ее за плечо. Она дернулась, пытаясь сопротивляться и вырваться, но он только сильнее сжал ее длинные волосы в кулаке, пока она не подчинилась. — Теперь ты будешь смотреть, как я играю с другим драгоценным питомцем Владыки Костей. Уверен, она будет кричать так же красиво, как и ты. — Его рука опустилась между ее бедер и скользнула между половыми губами, его пальцы грубо и небрежно касались ее кожи. — У него определенно есть любимый типаж. У вас обеих длинные черные как смоль волосы и бледная, как луна, кожа. То же самое бешеное биение ее пульса внутри нее…

Она закричала, разбивая остатки моего сердца, и он вогнал два пальца в ее влагалище.

— Ты чертов ублюдок! — закричала я.

Хотелось закрыть глаза и не видеть того, что происходило. Хотелось кричать, пока крики Катрин не затихнут, чтобы не слышать, как демон, которого я люблю, причиняет ей боль, трогает ее и насилует.

Но как бы я не хотела, но не могла отвести взгляд.

Слезы жгли мои глаза и текли по щекам, пока он трахал ее пальцами на моих глазах, а на его изрезанном шрамами лице играла извращенная улыбка.

— Ты так хорошо принимаешь мои пальцы, — прошептал он Катрин на ухо, и звук голоса Белиала вызвал у меня тошноту. — Интересно, как ты примешь другие части меня.

— Нет! — закричала я, но он уже вытаскивал из нее пальцы и тащил назад к кровати. — Перестань! Не делай этого!

Мои слова остались неуслышанными, когда он толкнул ее на гору одеял, перебирая ткань, пока не нашел то, что искал: еще одни наручники.

Катрин сопротивлялась ему, брыкаясь и извиваясь, пока он фиксировал ее запястья в наручниках, но она не могла сравниться с его размерами и силой.

— Ну-ну, так не ведут себя хорошие маленькие питомцы, — сказал он, зажимая огромной рукой рот Катрин, чтобы заглушить ее крики. Она задрожала, когда он лизнул ее шею и взял в рот ее сосок.

— Бельфегор, пожалуйста, — умоляла я за нас обоих. Я не могла выносить вид Белиала, прижимающего к кровати еще одну обнаженную женщину, которая кричала, чтобы он отпустил ее. Это была худшая из всех ситуаций, с которой я сталкивалась во всех кругах Ада.

Если бы у меня в желудке что-то было, я бы вырвала. Вместо этого я могла только давиться желчью, жгущей мое горло.

Бельфегор сполз с кровати, снял одежду и бросил ее на пол, а Катрин кричала до хрипоты. Я чувствовала себя такой безнадежной, такой чертовски беспомощной, наблюдая и не имея возможности ничего сделать.

Это не он.

Сквозь слезы, затуманивавшие мой взгляд, я наблюдала, как он раздвинул ее бедра и опустился между ними. Боль пронзила мои руки, когда я напряглась, пытаясь вырваться из наручников.

Я должна была освободиться. Должна была ей помочь. И должна была сделать что-то, кроме как стоять и смотреть, как демон, которого я любила, насилует душу этой бедной женщины.

— Ты должна быть счастлива служить своему господину, — прогремел Бельфегор глубоким баритоном Белиала, прижимая свой член и надавливая бедрами. Сначала он вошел в нее медленно, постепенно набирая скорость. Его рот скользил по ее коже, его язык танцевал по ее груди, поднимаясь к шее. — Это честь — делить постель с Владыкой Лимбо.

Мое сердце сжалось, когда я пыталась отгородиться от его слов, зажмурив глаза, когда он ускорил темп. Хотя я не смотрела, звуки ударов плоти о плоть и душераздирающие стоны Катрин сводили меня с ума и вызывали в моем воображении подробные картинки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь