Книга Цирковые твари, страница 77 – Эйден Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цирковые твари»

📃 Cтраница 77

— Это место убьет тебя. Эти клоуны убьют тебя. Разве ты не понимаешь?

— Они не убьют меня, если я стану их парой.

Мое сердце замерло, и огонь охватил все мое тело. Я боялся этого.

— Ты знаешь, как монстры создают брачные узы, детка? Они должны спариваться с тобой в своих истинных формах. Иначе это убьет тебя.

Она моргнула, и на ее лице отразилось что-то похожее на удивление. Она не знала этого.

Через мгновение улыбка вернулась на место.

— Ну и что? Рифф уже показал мне свою форму, и она меня не пугает. Я суккуб. Я создана для того, чтобы трахаться с монстрами.

Я придвинулся ближе, и мой член дернулся, когда она вздрогнула.

— Ты только наполовину суккуб, детка. И даже если бы была полнокровным монстром, ты все равно могла бы умереть.

— А тебе-то какое дело?

Ее вопрос ввел меня в ступор. Я не мог сказать ей всей правды — монстр внутри меня хотел ее так отчаянно, что все мои силы уходили, чтобы сдерживать его. Если она останется здесь, я не смогу держать его на привязи вечно, и как только он вырвется на свободу — уничтожит ее.

— Я пытаюсь спасти тебя, — ответил я после неловкого молчания. — Тебе не стоит связываться ни с кем из нас. Особенно с Алистером.

— А может, ты просто признаешь, что не хочешь, чтобы я была рядом, потому что тебе неприятен тот факт, что ты хочешь трахнуть полукровку?

— Я не хочу трахнуть тебя, — прорычал я, нахмурившись.

Она рассмеялась, звук был приторным и наполненным иголками.

— Ты лжец. Я демон секса, помнишь? Твое желание поиметь меня воняет сильнее, чем затяжные ароматы от акта Ларри.

Я скрежетнул зубами.

— Это твои чары в действии. Ты еще не полностью владеешь своими способностями.

Она покачала головой, ее маниакальная улыбка идеально подходила к нарисованному клоунскому лицу.

— Я бы не стала использовать свои чары, будь ты даже последним мужчиной на Земле. А даже если и будешь… — Ее рука коснулась моей эрекции, но прикосновение не задержалось. Это было лишь подтверждением того, что так болезненно очевидно.

Я тверд как скала.

— Мне не нужно очаровывать тебя, — прошептала она. — Ты бы все сделал сам.

С этими словами она вырвала свою руку из моей хватки и уверенно прошагала мимо меня.

Иллюстрация к книге — Цирковые твари [img_3.webp]

— Вот ты где, — проворчал Алистер, когда я сел на свободное место рядом с ним. — Я так понимаю, твои попытки убедить ее уехать не увенчались успехом.

Я хмыкнул, и он рассмеялся.

— Ну что ж, ты пытался. Теперь мы сделаем это по-моему.

У меня сжалась грудь, я бросил косой взгляд на тень, которая прямо-таки светилась от темного возбуждения. Ему удастся ее напугать. Именно этого я и хотел, практически умоляя его о помощи.

Но это не значит, что я получу удовольствие, наблюдая, как он причиняет ей боль. Физически он к ней не прикоснется. Но я уже не раз становился жертвой иллюзий Алистера. Мэг увидит и почувствует все, что он захочет. Кошмары останутся с ней навсегда.

— Кроме того, — начал Алистер, протягивая руку в перчатке и предлагая своей тени, сидевшей в кресле по другую сторону от него, взять трость, — разве ты не хочешь посмотреть, на что способен наш маленький демон? Она всю жизнь знакома с цирком, должна быть очень талантливой.

Когда в шатре погас свет везде, кроме арены, и Мэг вышла, улыбка Алистера стала волчьей.

— Похоже, она понравилась близнецам.

Понравилась? Она им более чем понравилась. Они приняли ее в свой маленький жуткий клуб клоунов. Сделали ее одной из них. Она носила их одежду, их запах. Рифф даже показал ей свою истинную форму.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь