Книга Карнавал тварей, страница 58 – Эйден Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Карнавал тварей»

📃 Cтраница 58

— Скажи мне, почему моя мать зачала меня. Ты говоришь, что она никогда не была влюблена в моего отца, что она очаровала его, чтобы завести меня. Зачем? Ты говоришь, что не знаешь, но ты лжешь. Мне не нужно читать твои эмоции, чтобы увидеть вину в твоих глазах.

Он наклонил голову, хрустнула шея и сверкнули глаза.

— Ты действительно хочешь сделать это сейчас? Мы разбудим близнецов.

— Хорошо. Если я подумаю, что то, что вылетает из твоих уст, — чушь, я им скажу…

Он растворился в дыме и в мгновение ока оказался надо мной, зажав рукой мой рот.

— Сначала ты пытаешься очаровать меня силой. Теперь ты мне угрожаешь? — Он пробормотал себе под нос. — Такой непослушный питомец.

Он поднял глаза и осмотрел часть стены над изголовьем кровати, где была выставлена ​​большая часть масок близнецов и коллекция секс-игрушек. Он протянул руку, выдернул из гипсокартона один из метательных ножей Риффа и убрал руку от моего рта, постукивая по моим губам плоской стороной лезвия.

— Если бы мой член не нуждался в твоем непослушном язычке, я бы его отрезал. Тогда мне не пришлось бы беспокоиться о том, что ты выдашь мои секреты.

Может быть, именно нож, приставленный ко рту, заставил мои вены наполниться от мрачного возбуждения.

Или тот факт, что близнецы прижались близко к нам по обе стороны, слишком громкого шепота или толчка было достаточно, чтобы они проснулись и увидели инспектора манежа, сидящего на мне сверху, с его коленом, зажатым между моими бедрами.

Мои руки нащупали его бедра, стараясь избегать тел близнецов.

— Клянусь своей глубиной, Мегера. Что нужно сделать, чтобы приручить тебя?

Я облизнула губы, ухмыляясь ему.

— Ты не сможешь укротить адский огонь, Алистер.

Он опустил нож ниже, чтобы слегка постучать его острием по шипам на ошейнике Демона.

— Я делал это раньше.

— Ты собираешься так же заткнуть мне рот и высечь меня?

Обе его брови взлетели вверх.

— Нет… Подобные вещи только сделают тебя еще более дикой.

Он бросил нож на мою подушку и провел рукой по моему телу. Я задержала дыхание, когда костяшки его пальцев задели руку Риффа, но инкуб лишь тихо фыркнул во сне.

Взгляд Алистера перевелся с Риффа на меня, и от этого взгляда электричество пронзило мое сердце. Его рука скользнула под мою рубашку и застряла между бедрами.

— Болит?

Я кивнула и сдержала всхлип, когда его пальцы погладили мою ноющую щель. Мои бедра поднялись вверх в поисках большего количества его прикосновений.

— Такой опухшая. Я растянул тебя до предела. — Мгновение спустя он поднял пальцы вверх. Даже в темноте я видела, что они были насквозь мокрыми. — И все же ты все еще течешь, Мегера.

Наблюдение за тем, как он сует пальцы в рот и высасывает мое возбуждение, только усилило боль между моими ногами.

— Ты не ведешь себя так, будто никогда раньше не был с женщиной, — сказала я прерывистым шепотом.

Он поцеловал мою шею, остановившись, чтобы вдохнуть запах кожи ошейника Демона. Его горячее дыхание коснулось чувствительной кожи, заставляя меня дрожать.

— Возможно, ты моя первая девушка-пара, но никогда не забывай, Маленький Демон… — Алистер одним длинным движением провел вдоль моей шеи, его губы коснулись моего уха. — Я создал грех.

Между нами произошло что-то мрачно интимное — как в иллюзии в ту ночь, когда он пытался меня отпугнуть. Должно быть, он тоже это почувствовал, потому что схватил меня за рог и запечатлел мои губы в жарком поцелуе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь