Онлайн книга «Бухта Магнолия. Магия, чистая и злая»
|
– Агент, который поручил доставить ее в больницу, пока не пойман. Но не беспокойся, Кари, мы отыщем и его, – закончил Дайширо. Кари застыла. – А кто это был? – спросила она. – Кто распорядился отправить ее на смерть? Харуо колебался. – Мы не знаем имен, – пояснил он. – Только его номер – 87, – сказал Харуо, и мир вокруг Кари оделся в черный саван. Номер 87. Это был номер Наэля. Наэль убил мать Кари. Наэль, который обещал сделать все, чтобы найти ее мать. Который держал Кари за руку и утешал. Наэль, который подарил ей надежду на свободную жизнь. Наэль, который стал ее родным домом. – Это был мой первый подарок. Знание, – заявил Дайширо. – Но я ведь обещал тебе еще и месть. Ты вправе решать, как с ними поступить, дочь моя. Хочешь, чтобы они разделили участь твоего отца? – Торговля душой может состояться только добровольно. Ты не можешь принудить их к этому, – возразил Харуо, и Кари закрыла глаза. Нет, он мог. Дайширо Немеа был всевластен и безжалостен. Он будет так долго терзать троих несчастных, пока они сами не взмолятся о милосердии и не попросят забрать у них души из тела. И Харуо это знал. Он знал и все же решился противоречить Дайширо. Острый запах смешался с запахом личи – один из людей «Лилии» обмочился от страха. Что бы там ни совершили эти трое, чудовищами они не были. – Я не желаю, чтобы их души исчезли, – прошептала Кари. – Тогда чего же ты хочешь, дочь? Предать их медленной смерти? Кари помотала головой. Пусть бы этот унизительный допрос закончился. Она хотела исчезнуть с виллы, хотела оставить в прошлом Дайширо и его жен, Харуо и стереть из памяти знание о предательстве Наэля. Но это было невозможно. – Итак, ты хочешь их помиловать? – допытывался Дайширо. – Это меня удивляет. Но я обещал тебе месть, так что решение остается за тобой. Кари кивнула. Да, она хотела милости. Насколько это было возможно в доме Немеа. Она знала правила. Предательство всегда каралось жестоко, а настоящего милосердия не бывает. Ибо это означало бы проявить слабость, а слабость всегда влечет за собой смерть. Но пусть эти трое хотя бы не страдают дольше, чем это необходимо. Дайширо махнул рукой, отдавая Генджи приказ исполнять приговор. Тот выглядел разочарованным – видимо, он уже предвкушал, как будет пытать этих троих. Он выхватил нож и перерезал им горло одному за другим. Кари заставила себя не отворачиваться. Она несколько раз подряд сглотнула. Это тоже был тест, как и все, что происходило в доме Немеа. Ей нельзя было отворачиваться, пока стекала кровь. Нельзя вздрагивать, когда безжизненные тела со стуком падают на пол. Не важно, как громко в ней все кричало и как глубоко внутри ранимая Кари, которую так долго отогревал Наэль, хотела помочь этим парням. Снаружи Кари была холодной и неприступной, как айсберг. Когда три трупа лежали на полу, Дайширо объявил: – У меня есть еще один подарок для тебя. Кари закрыла глаза. Какую же еще пытку он хотел ей учинить? Еще больше страдания, еще больше смертей? В его голосе слышалось возбуждение, а это не сулило ничего хорошего. – Я хочу показать тебе безликого демона, – сказал он и поманил Кари, жестом призывая следовать за ним. – Ты тоже, Харуо. Идем с нами. Харуо нерешительно поднялся. От него исходил запах личи. Неужто и ассасину был ведом страх? |