Книга Драконья сталь. Том 2, страница 66 – Ная Геярова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконья сталь. Том 2»

📃 Cтраница 66

— Я вас по всей Академии ищу, кадетка Шайра, — и прямо перед нами возникла Айтора Вейс. — Академии меняются, времена меняются, а наглость кадетов неизменна. За каждым новеньким нужно бегать, словно за царственной особой. Ну ничего, уже ко второму году обучения с вас эта спесь собьется — будете как все… Что вы застыли, словно призрака увидели? Я все та же распорядительница Вейс, — она сурово смерила меня взглядом. — Кадетка Шайра, отомрите и следуйте за мной. Вас ждет капитан Дэй.

Она развернулась на каблуках и направилась по коридору.

Мы втроем машинально сделали шаг за распорядительницей.

Айтора остановилась, повернулась и, сузив глаза, уточнила:

— Я сказала «кадетка Шайра». О вас, Кай и Ник, речи не было. Вас никто не звал.

Староста хотел было что-то возразить, но Айтора метнула в него такой жесткий взгляд, что парень тут же замер.

— Я сказала: останьтесь, — повторила она.

И, развернувшись, пошла вперед, больше не оглядываясь.

Я посмотрела на Кая. В его глазах мелькнуло беспокойство, а следом злость, но он ничего не сказал. Я кивнула ему и поспешила за распорядительницей.

Мы быстро миновали коридоры, пересекли холл и вышли в капитанское крыло. Айтора остановилась у кабинета Дэя, постучала и, не дожидаясь ответа, распахнула дверь.

— Кадетка Шайра Лир, капитан, — произнесла она и пропустила меня вперед. А сама осталась в коридоре.

Я вошла. В кабинете было полутемно. Мрак разгоняли лишь небольшие тусклые магические фонарики на стенах.

Дэй сидел за столом и задумчиво смотрел в сторону окна. В нем не было видно луны — лишь темные тени деревьев.

Как только я вошла, капитан повернулся.

— Садитесь, — коротко бросил он, едва за мной закрылась дверь.

Я села на край стула, стоявшего у стены. Положила руки на колени. На минуту повисла тишина, во время которой принц внимательно рассматривал меня. У меня же сердце билось так громко, что казалось — он слышит его удары. Я понимала: диалог неизбежен. Но никогда еще мне не было так страшно от разговора с Дэем.

Раньше все было совсем не так.

Когда-то его взгляд разжигал во мне бурю страсти и просто безумное желание. Теперь — лишь страх и мысли о том, как я буду ему отвечать.

Ни тепла в груди от близости принца, ни порхающих в животе бабочек — их, скорее, убил холод темных глаз капитана.

И это, наверное, было самым ясным в моем понимании: любовь к Дэю окончательно завершилась. А ведь когда-то я верила, что это раз и навсегда...

Я думала, что умру с этими чувствами к самому желанному мною мужчине. Я верила, что его образ навечно останется в моей памяти и только он будет способен разжечь мое сердце. Но все изменилось... и то самое сердце, что отчаянно стремилось к Дэю, теперь рисовало в моих фантазиях черты совсем другого мужчины.

Я изменила судьбу, изменила историю… И собственную любовь тоже изменила. Память больше не подсовывала картинки наших с принцем ночей — они словно стерлись под натиском новых чувств.

Я все чаще возвращалась совсем к другой ночи — той, где не было шикарных апартаментов и шелковых простыней, а вместо них — сено и бревенчатый потолок сарая. Как же счастлива я была там... И при одной только мысли у меня потеплело внутри, и по коже прошли мелкие мурашки.

— Шайра, — вывел меня из мыслей Дэй и постучал пальцами по столешнице, — вы проявили себя как боец, преданный империи. Хотя, честно признаюсь, у меня одно время было к вам очень большое недоверие. И как бы я ни старался сейчас опираться на все содеянное вами ради спасения империи и лично Кая, некоторые вопросы у меня еще остались. Я хотел бы их прояснить, чтобы уже быть точно уверенным в вас. Я прошу: будьте предельно честны. Я готов поверить в любую правду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь