Онлайн книга «Драконья сталь. Дилогия»
|
Я проводила его взглядом и уже собиралась идти дальше, как заметила: из одной из беседок вышел Нейт и присоединился к капитану, прежде бросив взгляд в мою сторону и что-то тихо сказав принцу. Тот кивнул, и оба направились дальше. А мне стало совсем не по себе. Слишком уж знакомым был этот взгляд Нейта — скользящий, пронизывающий. Именно так он обычно смотрел на тех, кто начинал его интересовать. А его интерес мне был совсем не кстати. И почему-то я вдруг почти уверенно почувствовала: разговор этих двоих сейчас — обо мне. Или… мне это только кажется? Может, я накручиваю себя? Вспомнились слова Кая: «У тебя завышенное самомнение, Шайра». Может, он и прав. Может, я действительно все надумываю. Я развернулась и торопливо направилась к общежитию. Глава 26 Я сидела в своей комнате, перебирая учебники. Большинство из них мне не понадобятся — я убирала их в тумбу стола, а на освободившееся место ставила новые, только что взятые в библиотеке: «драконоведение», «темные энергии»... Хотя эти книги мне и не были нужны. Все, что нужно, я уже знала — и про драконов, и про темную энергию. Но пособия выдавали всем, кто прошел в отбор, и я не собиралась выделяться. Раскладывая их, я снова и снова возвращалась мыслями к Мейлин. Ее движения. Тонкие пальцы, цепко сжимавшие рукоятку кинжала. Резкие, неожиданные повороты корпуса... Слишком умелые движения. Хорошая техника. Вот только такому не обучали на академических практиках. Хотя я и ранее уже видела это. И слишком хорошо знала, чьи это приемы. Перед мысленным взором тут же всплыл образ мастера этой самой техники. По позвоночнику пробежал холодок, а пальцы сами собой сжались в кулаки. Все, что я видела сегодня на практике у Мейлин, когда-то преподавал мне Дэй. У него всегда была слишком отличительная и хорошо узнаваемая техника. Ошибиться я бы не могла. И не имело смысла терзать себя вопросом, откуда девушка могла знать его приемы. Ответ и так лежал на поверхности: он тренировал ее. Лично. Неужели та прогулка по аллее, когда мы еще жили в общей казарме, все же заставила принца обратить на ведьму внимание? Он отметил ее для себя? Но почему — именно ее? От злости хотелось укусить учебник, который держала в руках, или наложить проклятие на одну очень конкретную личность. Хотя... с чего я так бешусь? Ревность? Но я ведь не имею права ревновать мужчину, который сейчас мне никто. Он не давал обещаний, мы не состоим ни в каких отношениях... И все же внутри что-то грызло, словно ядовитая змея пережевывала мне вены. «Неужели Дэй не знает, с кем спит Мейлин? Или ему все равно, что она — подстилка Нейта?..». Я со злостью швырнула новую книгу на полку. И тут же замерла, взяв в руки следующую. Как любопытно получается… Когда-то в постели Нейта была не только Мейлин — в его руках извивалась и я. И тогда Дэй меня любил, хотя до последнего момента не знал всего. Но у меня выбора не было. Я и правда была марионеткой Нейта, не способной оборвать нити. А теперь? Теперь там только Мей… Я нервно сглотнула. Не может же быть, что, изменив судьбу, я поставила эту стерву на свое место рядом с Дэем? Я этого точно не переживу. Кто угодно на моем месте, но не она! У Дэя ведь есть глаза. Разве он не видит, какая она? Видит. А меня он тогда видел? Догадывался? А если, да? И все равно был со мной. |