
Онлайн книга «Дар»
— Вы должны гордиться им, — с улыбкой заговорщика продолжал доктор, желая сказать больше об этих двух молодых людях, которые ему так нравились, но не чувствуя себя вправе сделать это — он ведь пообещал им ничего не сообщать родителям мальчика. — Я и горжусь, — ответила Лиз, не понимая, чем вызвано это замечание доктора Маклина. Весь день в школе она была очень занята, однако вечером, возвращаясь домой, вспомнила его слова и задумалась. Он что, где-то виделся с Томми? Может быть, доктор Маклин читал какую-нибудь лекцию в школе или его собственный ребенок учится с ним в одном классе? Впрочем, она недолго размышляла об этом и вскоре забыла о странном разговоре. Но на следующей неделе одна из ее коллег сказала, что видела Томми с очень красивой девочкой, мимоходом обронив, что красивая девочка, видимо, скоро станет матерью. Услышав об этом, Лиз почувствовала, как у нее подкашиваются ноги. Затем, вспомнив неожиданную похвалу в адрес Томми, которую она услышала из уст доктора Маклина, она начала догадываться о том, что происходит. Она не находила себе места целый день, а вечером решила расспросить обо всем самого Томми. Но он пришел домой только в двенадцать. — Где ты был? — спросила Лиз сурово, когда сын вошел в кухню. — Я занимался с друзьями, — не слишком уверенно ответил он. — С какими друзьями? Она знала практически всех его приятелей, особенно сейчас, когда сама преподавала в старших классах. — С кем ты был? Я хочу знать. — Зачем? — насторожившись, спросил Томми. Вошел отец, и он заметил, что его родители обменялись странными взглядами. После того как мама вышла на работу, они стали относиться друг к другу менее враждебно, но все равно дистанция между ними сохранялась. Лиз не стала говорить мужу о том, что Томми видели в обществе беременной особы, но он услышал их разговор и пришел узнать, в чем дело. В последнее время и его стало беспокоить то, что Томми приходит домой очень поздно. — Что происходит? — спросил Джон довольно миролюбиво. Томми всегда был послушным мальчиком, и с ним вряд ли могло произойти что-нибудь серьезное. Может быть, у него просто появилась девушка, но в этом нет ничего противоестественного. — Я узнала о нашем Томми довольно странные вещи, — ответила Лиз, — и теперь хотела бы услышать объяснения от него самого. — Что значит «странные»? — удивился Джон. — Что такого странного можно ожидать от нашего Томми? Он уселся и стал с интересом ждать продолжения разговора. — Что это за девочка, с которой тебя видели? — в лоб спросила Лиз. — Просто подруга. Ничего особенного. Томми лгал, и Лиз это почувствовала. Мэрибет не была ему просто подругой. Он был по уши влюблен в нее и изо всех сил помогал ей учиться, заботясь о ней и о будущем ребенке. Но маму было трудно провести. — Она беременна? Томми выглядел так, будто боксер-профессионал дал ему под дых. Джон при этих словах жены чуть не свалился со стула. Лиз смотрела Томми прямо в глаза. — Ну? — Нет, я… я… мам, знаешь… я не знаю… это не я… о Господи, — замялся он, проводя рукой по волосам. — Я не могу тебе объяснить. Это не то, что ты думаешь. — Может быть, это только сплетни? — с надеждой спросил отец. На Томми лица не было. — Да нет… Все так сложно… — Боже, какой кошмар, — сокрушенно прошептала Лиз. — Сядь-ка, — сказал Джон, и Томми буквально рухнул на стул. Лиз, наоборот, встала и полными негодования глазами посмотрела на него. — Этого не может быть, — произнесла она с болью в голосе. — Она беременна… Томми, ты что, с ума сошел? — Я тут ни при чем. Мы просто друзья. То есть мы… ну ладно, мы не совсем друзья, но… мама, она тебе понравится, вот увидишь… — Боже мой! — повторила Лиз, снова опускаясь на стул. — Кто она такая? И как это произошло? — Так, как это обычно происходит, — безжизненно откликнулся Томми. — Ее зовут Мэрибет. Мы познакомились этим летом. — Почему ты нам ничего не сказал? А как он мог им сказать? Они уже давно не разговаривали ни с ним, ни друг с другом. Жизнь их семьи остановилась, когда умерла Энни, а теперь они просто плыли по течению, как обломки судна после кораблекрушения. — Какой у нее срок? — спросила мама, как будто это имело какое-то значение. — Шесть с половиной месяцев, — с неожиданным спокойствием ответил он. Может быть, это и к лучшему, что они все узнали. Томми давно уже хотел попросить маму помочь Мэрибет; ему казалось, что она должна понравиться его родителям. Лиз выглядела совершенно потрясенной. — Шесть с половиной месяцев? Когда же это случилось? — Она пыталась подсчитать, но от растерянности у нее это никак не получалось. — Когда случилось? — смущенно переспросил Томми. — Я же говорю, мы познакомились этим летом. Мэрибет только в июне переехала в наш город. Она работает официанткой в ресторане, куда я хожу обедать. — А разве ты ходишь в ресторан обедать? — удивленно спросил отец. — Все время хожу. Мама же больше не готовит — уже несколько месяцев. Я трачу на это свои карманные деньги. — Да-а, — протянул отец, с упреком посмотрев на свою жену, а потом перевел взгляд на сына. — Сколько лет девушке? — Шестнадцать. — Подожди, я что-то не очень понимаю, — перебила Лиз. — Ты говоришь, что она приехала сюда в июне, и у нее срок шесть с половиной месяцев… это значит, что она забеременела в марте. То есть получается, что вы встретились где-то еще, а потом она приехала сюда? Ты разве куда-то ездил? «Если бы Томми уехал из города, я бы об этом знала», — подумала Лиз. Но, с другой стороны, разве она знала о том, что ее сын ходит обедать в ресторан и встречается с беременной девушкой? Шесть с половиной месяцев… Это означало, что ребенок появится совсем скоро. Лиз содрогнулась при одной мысли об этом. О чем они думали и почему Томми им ничего не сказал? Но постепенно она начала понимать. Они все отдалились друг от друга после смерти Энни, так что не было ничего удивительного в том, что Томми попал в такую переделку. Ведь ни она, ни Джон совершенно не обращали на мальчика внимания. Томми в конце концов понял, что родители не разберутся в ситуации без его помощи. |