Онлайн книга «Пара для Зверя»
|
Отодвигаясь, я прислонилась своим лбом к его. Наше дыхание перемешалось и мы оба тяжело дышали, будто пробежали марафон. «Лучше?» − прошептала я. «Мне нравится твой вкус. Твоих губ, твоей киски», − ответил он, его голос грубый. «Успокой своего зверя, тогда мы сможем вызволить Сэта и убраться нахрен с этого корабля. Когда мы благополучно вернемся в наши апартаменты, ты можешь попробовать всю меня». Я надеялась, что обещания − а это было обещание − ему хватит. Дэкс издал рык глубоко из груди: «Лучше, − пробормотал он, затем оттолкнул меня от себя. − Я тебя предупредил, что как только я останусь с тобой наедине и не на вражеском корабле, я собираюсь трахать тебя, пока ты не сможешь нормально ходить». «Принято к сведению», − сказала я, моя киска сжалась от обещания в его голосе. «Давай найдем твоего брата и уберемся отсюда». Пока Дэкс вел меня к ближайшему тоннелю, я бы не смогла сказать лучше. Глава 9 Дэкс Поцелуй Сары успокоил зверя, вызванного кровью Улья на моих руках. Брачная лихорадка пришла так неожиданно и так активно, что я был неспособен ее остановить и не имел способа ее укротить. Я убил трех из Улья, даже не моргнув, но когда я закончил, я увидел Сару стоящей и знал, что она должна быть у меня. Зверь внутри хотел ее с такой силой, что было больно. Я хотел перекинуть ее через один из ящиков и трахать, наполняя снова и снова своей спермой, со зверем, говорящим Саре, что она принадлежит ему. Но не здесь, не сейчас. И не на тюремном корабле Улья. Я даже не мог трахнуть ее сейчас. Сара знала, что мне необходимо что-то, и поцелуй помог. Просто быть способным к ней прикоснуться, почувствовать, что она прямо здесь со мной, ослабило острую потребность. Если бы она не успокоила меня, не поцеловала меня, я бы не остановил зверя. Мое дыхание восстановилось, биение сердца снизилось. Теперь я мог быть рядом с Сарой и не навредить ей. Мой разум прояснился от красной дымки желания. Слизывая ее вкус со своих губ, я успокоился. Это было временно, но мы находились на этом корабле не столь продолжительное время. Когда я вышел на пятый уровень, я повернулся к Саре. Она кивнула и мы вошли. Мы не разговаривали, нам даже не пришлось перекидываться командами. Мы точно знали, что нам нужно делать, доверяя друг другу. Там были три группы Улья, с которыми мы легко разделались. Хотя датчики вероятно засекли нас, мы не задерживались. Сара нашла контрольную панель и нейтрализовала двери изоляторов. «Сэт!» − прокричала она, пробегая вниз по центральному коридору в его поисках. Около дюжины мужчин вышли из разных камер, ее брат был одним из них. Мужчина выглядел изможденным, но целым. Живым. Полностью. «Это все?» − спросил я. Мужчина осмотрелся, пересчитал поголовно, затем кивнул. «Кто-то слишком ранен, чтобы выбраться отсюда?» «Нет. Мы все готовы», − проговорил Сэт и я кивнул. Хорошо. «Они собирались начать трансформацию, как только бы добрались до ЦИ. Никого из нас не тронули». Наступило облегчение, что они избежали настоящих ужасов Улья. Когда Сэт обнял Сару, я приказал остальным людям собрать оружие Улья, чтобы вооружиться для нашего побега. «Какого черта ты делаешь с ним?» − спросил Сэт, пялясь на меня. Как хорошо, что он еще не имел при себе оружия. Сара посмотрела на пол, потом на меня: «Я его пара». |