Онлайн книга «Попал! В хорошие руки. Лазейка-портал»
|
— Нам туда? — спросила я у подростка. — Купальни там, госпожа. Я распоряжусь, чтобы слуги принесли вашему невольнику одежду. Полагаю, из моих старых вещей ему что-то должно подойти. — Не знаешь случайно, когда будет твой папа? — Он собирался на охоту, — парень чуть сморщился, не то сожалея, не то опасаясь, что зря разболтал, — но перед этим непременно заглянет домой, чтобы отужинать с нами. — Хорошо. Не забудь об одежде. Если учитель продолжит обижать тебя, приходи, я все улажу. Не беспокойся ни о чем, это будет разумный поступок. Взрослые тоже могут ошибаться. — Спасибо, — довольно горячо поблагодарил меня парень и скрылся в длинном коридоре. Какой же он взрослый для своих лет! И как держится — спокойно, уверенно, а главное, достойно. И ни словом, ни взглядом не укорил меня в том, что я привела в дом невольника. Интересно, что скажет обо всем этом его отец? И на какую охоту он, интересно, собрался? — Проходи, — я толкнула дверь купальни, та отворилась с тихим скрипом. Парень резко вздохнул и шагнул за нее, будто бы на плаху. — Мне раздеваться, госпожа? — с ухмылкой спросил он. Глава 16 Дальон Я вижу, что госпожа не намерена отступать, она вошла в купальню вместе со мной. Стыд ударяет мне в голову, пеленает глаза тугой простыней, я не могу рассмотреть узоров на полу, роскошной бледности мраморной купальни. Мое тело сотрясает дрожь. Я не хочу быть куклой в чужих руках. — Раздевайся, — произносит она. Ее голос ударяет по мне сильнее, чем плеть, острее, чем нож. Увернуться от него невозможно. Что будет, когда я исполню приказ своей госпожи? Порок? Или смерть? Мы ведь тоже моем коренья перед тем, как опустить их в кастрюлю. Не подчиняюсь — мне будет хуже, а вампирша все равно получит свое. По телу прошел еще один удар дрожи, я тронул пояс штанов, покосился на незапертую дверь, хоть бы из слуг кто вошел сюда. На мне ведь даже белья нет! Госпожа смотрит на меня очень требовательно. — Ты что, никогда не был на пляже? Купайся, я зла не делаю, не беспокойся. Ты очень грязный весь. Тебе надо вымыться как следует. Я решился и с силой дёрнул за пояс. Черт с ней, с этой мертвенно-бледной красоткой. Пусть насладится своей властью. Скорее бы все это закончилось. Только бы на родине не узнали, как завершилась моя судьба! * * * Оскар Домой я возвращался в самом приподнятом расположении духа. Надеюсь, моя супруга ещё не пришла. Ей надлежит быть в особняке только с заката и до рассвета, чтобы никто не мог догадаться о моей охоте. Жена — самое надежное прикрытие для проявления моей сути. Странно, но садовник, как только заметил меня, отвел глаза в сторону и даже не поклонился, прошел к дальним кустам, начал подстригать их. Может, и вправду не увидел, как я открываю калитку? Я поднялся по ступеням, не усел еще дернуть звоночек за хвост, как дверь отворилась. Дворецкий прячет от меня глаза, вздохнул тяжело. Мне сразу стало ясно, в доме что-то случилось. Я весь похолодел, целиком от ощущения липкого страха, от беспокойства о своем сыне. — Анджел? — шепотом спросил я. — Наследник занимается со своим гувернером. С ним всё хорошо. — Тогда что? — Ваша жена, светлейший, — дворецкий запнулся, осмелился поднять глаза. — Что она сотворила? — я напрягся. Даже не представляю, что способна сотворить светлая ведьма в моем доме. Сожгла библиотеку? Перебила всех слуг? Извела сад? Все сразу?! Хоть кто-нибудь выжил? Только бы кухарка осталась в своем уме и цела. Я к ней привык, да и готовит она прекрасно. |