Онлайн книга «Мне его подарили. Дом-портал 3»
|
— Эльтем передала тебе подарки, — на столе вдруг очутился пакет. Самый простой из супермаркета. Королева несмело тронула пальцами тонкую пленку. — Прелестная сумочка, узор такой необычный. Я завтра же прогуляю ее в городе. Думаю, она меня украсит. Я чуть не захохотал, пришлось закашляться, и мне тут же сунули воду под нос, полный бокал. Нет, ну точно детсад. Разве что по спине не похлопали. — А что внутри, ты не знаешь, Альер? — Я не стал удовлетворять свое любопытство. Королева очень осторожно спустила вниз ручки пакета. Горшок! Моя мать догадалась подарить дешёвый горшок самой королеве? Да что еще от нее ожидать! Внутри — конфетки, банка чая и несколько шоколадных фигур. Все яркое, точно на рынке брала! Королева чуть замерла. — Хм. Ты не знаешь, что это, Денис? — Горшок для цветов, конфеты и чай. Фигурки сделаны из шоколада, они сладкие, но горьковатые, внутри пустые. Королева вмиг побледнела, даже я это заметил. — Символично. Мы с тобой, Альер, и придворными — эти фигуры. Яркие, но пустые. Таких и съесть не жалко. Наша жизнь яркая, как эта банка. Только стоит ее открыть, приготовить напиток и жизнь станет горькой. Как чай. Или сладкой, если повезет, — королева взвесила на ладони горстку конфет, — Ну, а ошибемся — нас закопают в земле. Уверена, горшок обозначает именно это. — Его можно подвесить. Видите, там цепочка и крюк. — Ну или повесить на цепях, если мы ошибёмся. Эльтем очень переживает за Дениса. — Она ничего такого не имела в виду. Я уверен. — Как знать. Что наказала эльтем? — Чтоб Денис выучил все учебники. — Выучит. Не сомневайся. Денис, ты не слишком голоден? Уже наелся, наверное? — Эм. — Тогда идём, я покажу тебе твои комнаты. Раньше их занимал Альер, когда был в твоём возрасте. — То есть комната не одна? — Разве может быть только одна комната у наследного принца? А где же по-твоему должен жить гувернер? И слуга? Королева поднялась из-за стола. Тощая, натянутая, словно струна, обернулась к Альеру. — А, впрочем, моих планов намек эльтем ничуть не изменит. Приятного тебе путешествия, сын. Я верю в тебя. — Я бы помог сыну устроиться. Все же... — Не стоит. Не стоит нянчиться с юношей. Его детство безвозвратно исчезло. Он сам в состоянии позаботиться о себе, а если потребуется, то и обо всем Королевстве. Если ты, Альер, напортачишь. Я остолбенел. Я что — взрослый? То есть как это. Мое детство — всё? Я даже растерялся. Королева направилась к выходу из комнат. — Поторопись, мой мальчик. Отстанешь, искать не стану. Коридоры, комнаты, под ногами все время кто-то шуршит. То ли куклы бегают, то ли приборы для уборки. Попробуй — догадайся. Я прибавил ходу, мы поднялись на этаж выше. — Северное крыло, — бросила мне королева, — А вот и твои покои, наследник. Между двух стражей зажата узкая дверь. Кладка стен впечатляет. Чем-то это место здорово напоминает темницу. Но если тут жил Альер, может, все не так уж и плохо? Дверь королева просто толкнула, и мы оказались в огромной комнате. Стол под окном, стеллажи с книгами, карта во всю стену. А еще куча народу. — Выстроились! — строго приказала королева, — мужчины тут же построились в ряд, точно фигуры на шахматной доске, — Слева направо — твои гувернеры, их двое, — оба чуть поклонились, — следом учителя. Тоже двое. Учитель точных наук и учитель верховой езды. Остальные науки преподадут гувернеры. Затем слуги. Их всего трое. |