Онлайн книга «Хозяйка волшебного дома. Книга 2»
|
— Дракона мне искренне жаль. Глава 63. Далет Я счастлив. Наконец-то. Впервые за долгое время иду с высоко поднятой головой, смело гляжу в лица свободных людей. Не нужно больше прятать себя настоящего за маской покорного каторжника, раба. В кармане звенят серебром монеты, прощальный подарок Анджея, на груди под рубахой спрятан мешочек черного перца. И я его не украл. Саша сам преподнес на прощанье мне двенадцать горошин. Целое состояние. Достаточное и на свадьбу, и на дом, и на прочие необходимые вещи. Придет время, и я найду способ отблагодарить чудака ювелира. На плечи моей невесты, — как же радостно произносить это слово! — накинут шерстяной палантин бывшей моей госпожи, расписанный ярким узором. В руке она сжимает махонькую котомку с другими подарками ведьм. Аня, как я понял, тоже наделена слабым магическим даром. Повезло, что ни одна из ведьм мне на люба. Такую женщину, как они, никогда не обуздаешь ни властью, ни любовью, ни силой. Словно дикие кобылицы они бегут, не разбирая дороги, уводя за собой других. И горе тому, кто встанет у них на пути или попробует удержать. Растопчут, вывернут наизнанку, искалечат самую суть. И покорить такую женщину, взять под узцы, вынудить следовать своей воле — выбор умалишенного или самоубийцы. Непокорные, оттого самые яркие для мужчин. Лео поступил мудро, что ушел, искренне полюбив Анестейшу. Умный парень. Не по нему такая опаляющая звезда. Сгорит сам в пламени дочери Морриган и герцогство свое сгубит. Мне повезло куда больше, я и не желал Анестейши. Ухожу из ее дома под руку со своею ая, сохранив в груди чистое сердце. Дом ведьмы теперь будет круглые сутки окружён соглядатаями. Явно к ней никто не заглянет. Охранять и беречь станут исподтишка. Чтобы только не нарваться на гнев зельеварки. Благо я сумел отправить послание на свои берега в клюве зачарованной птицы. Тут сэкономил поторговавшись, там меньше купил, приправы к изысканным блюдам заменил травами из ее щедрого сада. Вот и нашлись деньги на оплату черному колдуну. Повезло. — Какая у нас будет свадьба? — ласково спрашивает Мари. Ей и в голову не придет настаивать на своем мнении. Как скажу, так и выйдет. — А какую ты сама хочешь? — Хочу точно такую, как на этой картинке. Смотри, мне ее подарила Анна. У нее будет точно такая же свадьба, — беру в руки небольшой улочек тонкой бумаги. Только б перца на это празднование хватило. Что? Всего семь гостей? Десять блюд? Скатерть простого сукна? И бутыли с вином завернуты в юбки из сена. Птичье гнездо зачем-то стоит по центру стола. Это, наверное, чтоб за яйцами далеко не ходить. Сколько же дней тогда длится свадьба? — Как пожелаешь, — киваю я Мари, — Только курицу со стола лучше убрать. Моя мать не оценит. — Это символ. Чтоб у нас было много детей. — Тогда оставим. Петуха можно тоже привязать неподалеку. — На стол кладут только гнездо и уже в него сласти. — Отлично. — А картонки для приглашений ты купишь? — Зачем? Все сами придут, как только узнают. — Хорошо. Ты прав. И платье ты мне купишь? — Куплю. Но сначала построим дом. Дня три придется подождать, пока маги зачаруют камни, и те сложатся в стены и крышу. — Долго, — кривит она темные губы. — Отпразднуем в доме моей семьи сразу же по приезду. — Я буду только счастлива этим. Саше тоже повезло отделаться от этой девицы. Боюсь только он не проживет долгую жизнь. Жизнь любого города полниться слухами. Я в ответе за жизнь Анестейши. Саша определенно будет появлятся в ее доме. И, вероятно, со своей новой женой. Уверен, Мерлина не упустит случая выйти замуж в восьмой раз. И Саша не сможет оказаться от этого брака. Слишком уж идеальна невеста. Идеальна во всем! Что касается супружеской жизни. |