Книга Хозяйка волшебного дома. Книга 2, страница 157 – Мартиша Риш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка волшебного дома. Книга 2»

📃 Cтраница 157

Тугая дверь еле поддалась, когда я потянул на себя за кольцо. Странная, конечно, у мастера Пронта тут ручка, да и сам он чудаковатый.

— Кто? Не дадут поспать человеку! Время заполдень, все уже давно разошлись по домам! — грубый, надтреснутый голос. Вон и голова в цилиндре появилась. Одет словно франт на свадьбу самой королевы. Бархатный пиджак, правда, изрядно засален возле манжет.

— Люди спят ночью, после полуночи.

— Глупость! После полуночи я работаю. Ночью кругом стоит восхитительная тишина, и никто не мешает мне кроить брачные платья! Ни один человек!

— Ну и дурак! Погляди только, какие у меня сшиты платья! Такие подойдут и королеве. Жаль, фату из чего делать я пока не нашел, — или мне не повезло, или мастер окончательно съехал с разума, — Не везут в наш порт тонкого кружева. А те, что есть ни на что не годятся! Разве что на посмешище рыбам! Надо предложить использовать их рыбакам! Пусть ловят селёдку.

— У нас она не водится. Покажете платья?

— Тебе-то зачем платье, герцог? — сощурился лукавый старик, и в глазах у него заплясали черти, — Растрёпанный, без меча, на голове волосы дыбом? Не ужели? И кто она? Бакалейщица? Вдова? Или служанка?

— Как будто я не мог выбрать женщину, достойную брака.

— Достойную брака мог выбрать. Но влюбиться ты мог только в чертовку. Я же тебя ещё мальком знал. Ты всегда выбирал товар наособицу. Самый редкий и самый странный. Говори, кто продолжит твой род, не стесняйся!

— Ведьма. Зельеварка.

— И все? Что-то ты мне не договорил.

— И дочь самой Морриган.

— Вот теперь я тебя понимаю. Славные пойдут дети.

— Спасибо. Если мои люди не поднимут мятеж.

— Побоятся. Без тебя тут такое творилось, что и вспоминать страшно. На, держи свое платье. Ей подойдёт, — сунул он в руки мне пухлый пакет, похоже, что сшитый из старого паруса. Знать бы ещё, что там внутри.

— Я посмотрю?

— Ты не доверяешь мастеру? Это подарок, нос-то не вороти!

— Я и не собирался, просто… Вдруг моей невесте, — Анестейша к счастью не знает, как я ее теперь называю! — не понравится.

— Я лучше тебя понимаю толк в женщинах, щенок! Бери и топай отсюда! Щенок морской устрицы! — надо помнить, мастер сумасшедший немного. Помнить и терпеть его выходки. Другого такого мастера, чтоб мог наколдовать крепкие паруса во всем королевстве мне не найти. С сумасшедшего спроса нет. Ну, скажем наполовину дурака. Он же в своем деле, значит не полный дурак, а так, полудурок.

— Мне ты ещё паруса.

— С чего вдруг? И трёх месяцев не прошло, как я тебе натягивал прошлые. Изодрал в шторм? Не следил за погодой? От дурной!

— Хочу порадовать невесту. Найдутся алые? — вспомнил я совет Саши.

— Цвета пролитой крови? Это намек невесте на то, во что превратился ее жизнь?

— Тогда золотые?

— У тебя не столько богатств, чтоб жена о них знала.

— Зелёные?

— Ну ты же не ослоухий в конце-то концов!

— Ни какой?

— Глухой, но не эльф.

— Фиолетовые! — вроде все цвета перебрал.

— Черные в белую крапинку!

— Почему?

— Ты зачем женишься, бестолковый? Чтоб с женой сидя рядом, книжки умные читать?

— Вы угадали. Я планировал показать ей несколько трактатов по магии, — глаза мастера округлились и почти выкатились из орбит.

— Дурной. Как есть дурной. Не в отца пошел точно. Старый герцог, я помню, ух! А ты? про ночь молодожёнам никак нельзя забывать! Ты ей жар брачных ночей обещать должен! Пусть хоть помечтает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь