Книга Хозяйка волшебного дома. Книга 2, страница 40 – Мартиша Риш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка волшебного дома. Книга 2»

📃 Cтраница 40

— Анестейша просила борщ. Главный ингредиент добыл я. Вон, в мешке на полу лежит. Голова ее несостоявшегося убийцы!

— Восхитительное название для свеклы. Интересно, как от нее могла погибнуть ведьма? — вспылил Далет. Анджей пошел алыми пятнами. Лео покатился от хохота по полу.

— Свекла? — ахнул бастард.

— Такой коров кормят. И я понятия не имею, как из нее сготовить что-нибудь вкусное.

— Хорошо повоевал, жених? Свекла сильно сопротивлялась, когда ты отсекал ботву? Наверное, ещё и визжала! — поднялся на ноги раб.

— Убью! Вы все лжёте! Я заплатил за убийство, — рванул к мешку Анджей, раскрыл и сел рядом с ним на пол, — Я надеюсь, они его хоть убили? Просто голову принести не смогли? Что за гоблины! Никому нельзя верить. Порт, морское братство, никогда не обманем! Как же! И из этого я должен готовить обед. Своими руками как деревенская девка! Варить похлёбку. Нет, ну с другой стороны хорошо, что это не голова. Варить проще. Тьфу!

— Лео, займись малышом. Нельзя, чтобы о нем узнали соседи, — приказал полушепотом Далет и принялся расставлять припасы по полкам нового шкафа. Ловко у него это выходит.

— Я сварю борщ, если мне кто-нибудь поможет.

— По-видимому, этим счастливчиком стану я. Говори, что делать. В родовом замке всю еду готовили слуги. Но во время пикников мясо и овощи на костре пекли мы. Так что я немного, но смыслю в этом. Нет, ну какие же гады! Подсунули свеклу. Заплатил как за голову.

— Настю, что вправду хотели угрохать? — запоздало дошло до меня.

— Ее чуть не сбили каретой в проулке. Еле успел выдернуть из-под копыт.

— Я твой должник. Настя мне в любом случае не чужая.

— И я тебе должен, — оторвался от расставления по полкам сыров берсерк.

— Беру назад свои слова про бастарда. У тебя, оказывается, есть честь, Анджей.

— Ты сомневался?

— Надо придумать, куда спрятать младенца на то время, пока мы не подберём момент, чтобы сообщить о нем Анестейше. Все же к такому сюрпризу ведьму лучше заранее подготовить, — ушел от ответа Лео.

— Будем передавать из рук в руки, — предложил я.

— Он не хочет спать, что станем делать? Перестаю качать, морщится. Ребенок так и должен себя вести?

— Там во дворе была птичья клетка. Предлагаю подвесить ее под потолком и качать по очереди за верёвку, хотя бы не сбежит. Да и Настя на потолок редко смотрит.

Вчетвером мы уставились на крюк в потолке. Выдержать вроде бы должен. Идея отличная, как и все мои гениальные мысли. Далет принес верёвку, довольно быстро мы смогли перекинуть ее через крюк при помощи швабры. Та отчего-то нас немного боится. Может, не стоило ею кости сметать? Ну уж как вышло. Анджей проверил крепость конструкции своим весом. Я притащил со двора медную прелесть. Для ребенка не жалко с такой расстаться. Пусть играет. И смотрится хорошо. Опять же, снизу сквозь дно не видно, кто там заперт под потолком.

Положили внутрь матрасик, сверху водрузили ребенка и занялись делами. Надо как следует постараться, чтобы Насте было жаль нас всех выгонять.

Берсерк режет мясо, я готовлю зажарку, Лео дёргает за верёвку левой рукой, отчего клетка мерно качается. Правой он пришивает пуговицы к рубашке Анджея. Ещё парочка штук и станет подшивать свой собственный воротник. Хорошо передрались парни, почти без ущерба для дома.

— Торт бы испечь, — проворковал берсерк и достал миску.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь