Онлайн книга «Хозяйка волшебного дома. Книга 2»
|
— Ничего себе! — ахнул Виэль, — Плод смарагдового дерева. Он отравляет сердца и души людей одним только видом. — Вот и я говорю, лишний он тут. Мало ли, кто забредет и отравится. — Плод необходимо скорей закопать. Через тысячу лет вырастет дерево. — Я тебе дам закопать, ослоухий! — чупокабр выразительно махнул лапой, хорошо хоть ни по кому не попал, — Хозяйка, неси платок побыстрее. Или сумку. Змей может вернуться. Он всегда такой нервный делается, когда чует, что кто-то здесь прибирался. Беспокоится, гад крылатый. Даже огнем как-то плевался на стены. Хам, одним словом. Во мне всколыхнулись сразу два чувства — жажда наживы и острое желание прекратить не начавшийся грабеж. Анджей вышел из ступора первым. — Я сейчас принесу сумку. — Что сказал Несчастье? — встрепенулся Лео. — Просит сумку для того, чтоб разграбить сокровищницу. Мне кажется, так неправильно поступать. — Честь запрещает мне разграблять пещеры двуипостасных драконов. Этот зверь дикий. Полагаю, что взять отсюда немного ничуть не хуже, чем вытащить орех из беличьего дупла. — Белок мне тоже жалко! — Они — дикие звери, и тоже берут все без спроса. Ворвался обратно, подобно вихрю, Анджей с моей пляжной сумкой. — Кидай сюда сколько влезет! — подсунул он ее под морду чупокабра. Тот подозрительно сощурился. — Сбежишь, голову откушу. — Только немного. Ну хоть чтоб не так заметно было. В сумку рекой посыпались редкие камни под причитания зверя. — Все равно пропадет под весом алмазов, этот ни с чем не сочетается. Жёлтый рубин, какая пошлость! Нам подойдёт. Сапфир слишком крупный. Никуда не годится. Гранат? Ну тоже ничего. При должном усердии мага из него выйдет хорошая мисочка для меня. — Не увлекайся! — крикнула я. — Можно мне изумруд? Небольшой. Я давно мечтал поработать с таким камнем. — Только взамен на матрасик под пузо. Сервировочный столик как не родной, жмёт краями. — И мне можно горсть? Прошу вас, — прозвенел а серебром эльфийская речь, — Просто я хочу купить дом себе в этой долине. Чтобы никогда не возвращаться домой. Раз уж семена ничего не стоят. — Так уж и быть, — выплюнул на пол зверь обслюнявленный камень, — Все равно покоцанный с краю. И потом, если ты останешься в доме, то больше съесть сможешь, чем принесешь пользы. Цени мою доброту. — Это тебе, Виэль. С пожеланием всего самого лучшего, — перевела я для Виэля мурчание чупокабра. Анджей хохотнул. — Всего доброго, шайка контрабандистов. Больше вы обо мне не услышите. Я нашел выход в долину из этой пещеры и покидаю вас. — Очень на это надеюсь, — фыркнул зверь и подтащил ещё один камень, вправленный в диадему. — Сумка полна. Выбирайся наружу, прекрасный зверь! — улыбнулся бастард. — У меня есть ещё и карманы, — подал голос Саша. — Нам пора. Я изрядно опаздываю! Скорей же! Тяните меня за хвост! — в ту же секунду наружу показалась самая незащищенная часть зверя. Так и хочется ее пнуть! Втянул меня в грабёж! — Вытаскиваете его! — приказала я ребятам. Далет и Сашка ухватились, широко расставили ноги и потянули. — Хоть бы не цапнул, когда выдернем. — У меня, кажется, что-то горит в духовном шкафу! — навострил уши Лео и подло сбежал. Анджей прижал к себе сумку, у той, кажется, начал расходится шов на дне, и выскочил вслед за Лео. — Раз, два, три! Дёргаем! — отсчитал Саша, и чупокабр вылетел наружу как пробка из бутылки с газировкой. |