Книга Хозяйка волшебного дома. Книга 2, страница 83 – Мартиша Риш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка волшебного дома. Книга 2»

📃 Cтраница 83

— Редкая женщина мечтает купить себе книги.

— С детства любила читать, — приятно смотреть на красавца в своей комнате, но спать сегодня хочется всё-таки больше. Как бы его выставить так, чтоб не сильно обидеть? — Вы определились, кто и где ляжет спать?

— Вашей подруге Анне мы уступили свою комнату. Все же девушке требуется место для уединения, — молодцы, обо всем подумали. Нет, ну ведь могут, если захотят. И даже влезать ни во что не пришлось, — Люльку младенца повесили там же. Анна выразила желание заботиться о малыше лично.

— Она очень добрая.

— Ей вызвался оказывать помощь Анджей.

— Чудесное уединение выйдет. Так ей и надо. А остальные?

— Саша любезно согласился остаться в проходной комнате. Надеюсь, ничто не нарушит его покой.

— В нашей бывшей спальне? Главное, чтоб не продуло… Из окна тянет холодом, из дверей теплом.

— Вы очень заботитесь о своем прежнем муже, — произнес блондин с легчайшим укором в голосе.

— Если Сашку продует, он изведет всех. Температура тридцать семь и один для него конец всего. И для нас тоже. «Где мой платок? Дай зелье от головы!» — процитировала я этого нытика.

— Я не могу предположить, что Саша хочет быть обезглавлен. Да и таких зелий не существует. Насколько я знаю, — с видимым сомнением уставился он на меня. Угу. Хоть в убийствах юных эльфов больше не подозревает, и то хлеб.

— Это образно говоря. Далет?

— Устроится на диване в гостиной. Ночью пойдет подоить козу, чтобы у малыша было свежее молоко. Полагаю, он никого не разбудит.

— Вот и чудесно.

— Вурдалака мы решили разместить здесь. Саша сказал, что вы любите животных.

— Обожаю! — шутя, сказала я. Продолжить фразу Лео мне не дал. В комнату вошло двухметровое обросшее чудище с бантом на шее и скосилось на Несчастье.

— Жагрызет! — обречённо покачал головой он и задрожал.

— Чихуахуа? — Я как-то не так себе их представляла.

— Его не проклясть, — покачал головой Лео, — и потом, вы не прикоснулись к своему дару.

— Не съем. Сыт. И потом, ты воняешь. Предлагаю короткое перемирие до утра.

— Я у штеночки поштою. Охранять стану, — попятился вурдалак в угол. Довели бедного.

— Хорошо, — только бы мне самой дали поспать. Подумаешь, вурдалак, он даже не дышит. Моему сну точно не помешает, — Лео, а ты?

— Я?

— Где ты будешь спать, если из вашей комнаты тебя выкурили?

— Я уступил постель добровольно, — сверкнул глазами мужчина и тут же осекся, — Натяну старую скатерть на террасе или устроюсь в кладовой поверх мешка с мукой.

— Вот как? — с сомнением я оглянулась на свою кровать. Ну уж нет. Ее я точно никому не уступлю.

— Одну ночь провести таким образом будет не утомительно.

— Дом? — обратилась я к потолку.

— А на мансарде устрою оранжерею, — проскрипела дверь шкафа.

— Договорились, — в ногах кровати возникла из воздуха небольшая кушетка. Лео чуть вздрогнул, — Спи здесь. Сладких снов, приятной тебе ночи и все остальное. Одеяло и подушку не отдам. Разве что самую маленькую можешь взять, — нырнула я под одеяло.

— Благодарю, — было почти последнее, что я услышала, после короткой паузы он добавил, — Завтра в городе смотрины невест этого года. Мне будет позволено отлучиться за чесноком на рынок?

— Ага, — зевнула я и, наконец-то, заснула.

Глава 29. Лео

Солгал той, которую полюбил. И стыдно, и нет. Мы с ней слишком разные, чтобы быть вместе. Как легко она пустила меня за закрытую дверь своей спальни. Почти нагая, прекрасная, смелая. И ведь я почти не устоял. Готов был последовать столь ясному приглашению.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь