Онлайн книга «Эльф в подарок 2»
|
— Ты спишь, что ли? — Эт? — подскочил он во весь рост, вырываясь из морока сна, как из капкана, — Шерли? Простите, я задремал, должно быть. Мне очень неудобно, что я впервые в жизни уснул, сидя на полу. Впервые. Великая луна, я, точно, становлюсь человеком. Благовоспитанный лунный эльф никогда бы не стал спать, сидя под дверью. Простите, что вам довелось увидеть, как я совершаю этот безобразный поступок. Я не хотел. — А ты, значит, благовоспитанный? — Был им. Меня воспитывала сестра. А затем я учился в Академии военного дела. — Надо же. А я думала, в Краю Туманов царит полный матриархат. — Так и есть, но с разрешения хозяйки дома мужчина может учиться, где сам пожелает. И даже работать, — Адриан сладко зевнул, прикрыв рот ладонью. Мой сонный котенок. — Одевайся и пойдем добывать еду, я знаю отличный сад тут неподалеку. Там, точно, никто ничего не собирает. — Сию секунду. Адриан Сад, в котором никто ничего не собирает. Интересно, где такой может быть в центре Имперской столицы? Закрытая карета забрала нас от самого дома. Шерли любезно разрешила мне разместиться бок о бок с ней, утопая в прохладной обивке задних сидений. Недавние поездки лучше даже не вспоминать. В клетке, на полу… Ужас какой-то. Забыть и не помнить, словно это не со мной было. Или считать расплатой за побег из родного мне дома. Тихо качаются шторки на окнах, пропуская внутрь скупой лунный свет. Знал бы я раньше, что буду так ехать в обнимку с любимой магессой, человеком к тому же, моей госпожой. Сердце точит легонький червячок сомнения, точно ли она заставила ирлинга спать? Не спалит ли он мой новый дом, место, где я обрел свое счастье, не подорвется ли сам? — А где вы его уложили? — Кого? — Ирэля. — Пока у себя на кровати, — Шерли недовольно фыркнула. То ли ее смутил мой вопрос, то ли жалко нашей постели, пропитанной запахом ночи и страсти. Кому-кому, а крылатому там не место, это точно. Неужели я и, вправду, к нему ревную? Глупость, он никто и ничто, всего лишь раб. А я сам-то кто в глазах нашей с ним госпожи? Тоже ведь раб, лишенный собственных воли и чести. Еще и воришка до кучи. — Приехали, вылезай. Как мог учтиво подхватил ее крошечную мягкую ручку и осмотрелся. Чугунная решетка обрамляет какой-то довольно обширный сад с редкими деревцами. — Бери корзину и пошли вправо, там можно перелезть. — Мы будем воровать? — Кто бы говорил. Просто возьмем никому не нужное. — Шерли, я не вор, и красть не приучен. — А кто ты тогда? В бумагах чётко написано, какую сумму ты увёл из казны. Идем скорее, пока возчик ничего не заметил, нам еще на нем возвращаться. Пришлось подчиниться и плестись следом. — Я просто не внес налог, и набежали штрафные суммы за пять лет. — Это какого размера должен был быть налог, чтоб набежал такой штраф? Уж я в этом хоть и немного, но разбираюсь. Ты что, держал ювелирную лавку? Торговал самоцветами? Мы пришли, лезь давай, и лучше молча, чтобы нас не заметили. По узкой тропинке среди высоких деревьев мы пробираемся все дальше в глубину абсолютно темного сада. Ни фонаря, ни магических светлячков, ни горящих окон чужого дома. Только скрежет и шорох отдаются эхом откуда-то со стороны, Шерли их и не слышит, должно быть, все-таки человек. — Тут направо, — прошептала она мне в ухо. И тут же кто-то сильнее заскреб лапой чуть в стороне. Девушка явно напряглась, замерев у моего плеча. |