Онлайн книга «Дети дракона - моя тайна. Мастерская тортов»
|
— Мама, ты не скучай сильно без нас, хорошо? — насупился Марек. Того и гляди на его глазах проступят слёзки. Впервые они расстается со мной так надолго. — Мне некогда будет скучать. Нужно испечь еще несколько тортов и повесить полочки для ваших книг. Я зайду к соседу, к Роберту, попрошу его нам помочь. Думаю, что он согласится. — Мама, можно мне не есть, если в школе пригласят к обеду? — мнётся София. Она весела и кажется беззаботной. Для нее сегодняшний день, скорее, веселое приключение. — Нет, нельзя. Ведите себя как другие дети, будьте со всеми вежливы, и тогда к вам станут хорошо относиться. И сверстники и профессора. — Профессора, — округляет глаза еще больше мой сын. Он так переживает сегодня. — Профессора такие же точно оборотни и люди, как и всё остальные, только гораздо умней и образованней. Ну, может быть, среди них встречаются вампиры. Их тоже не нужно бояться. Всё будет хорошо, я в этом не сомневаюсь, — улыбаюсь, а у самой чуть подрагивают от волнения пальцы. Так не хочется расставаться с детьми, вручать их другим, чужим людям. Мало ли что. Вдруг что-то случится? — Хорошо, мама. Мы будем стараться, — кивает сын. София молчит. Ей не терпится как можно скорее попасть за ворота школы волшебства, впрочем, как и всем остальным детям этого города. Вот только мало кого туда приглашают. Очень редко у детей простолюдинов проявляется дар, практически никогда. Мы идем дальше. Перед серыми воротами Кольца я издалека замечаю фигуру в зеленой мантии. Молодой брюнет откинул с лица свой капюшон и оглядывается по сторонам. София выдергивает ручку из моей ладони и бежит навстречу магу, размахивая своим сундучком. Как же неприлично! Мои дети ужасно воспитаны. Ну хоть в первый день можно было постараться произвести хорошее впечатление? — Господин маг, вы меня ждете? — звенит на всю улицу голосок малышки. — Добрый день, юная госпожа. Тебя зовут София, верно? — Да! — Тогда я жду тебя. А где же твой брат? — Он идёт вон там с мамой по дороге. Я приближаюсь к воротам пунцовая от стыда за дочь. Маги так строги, нельзя, чтоб мои дети вели себя здесь как простолюдины. Сколько сил я потратила на их воспитание и вот… — Добрый день, госпожа Талила, юный господин Марек, — голос юноши звучит очень размеренно, — Меня зовут Олсон. Сегодня я проведу для ваших детей экскурсию по зданию школы, а потом они пойдут на пробный урок к нашему профессору зельеварения, господину Доусу. Он определит их уровень знаний и поможет составить расписание для ваших детей. — Благодарю вас. — Вам надлежит явиться за детьми к трем часам после полудня, постарайтесь не опоздать. Точные часы есть на городской ратуше. — Они, наверное, проголодаются к этому времени. Может быть, я могу… — Детей накормят, не стоит об этом переживать. Всего вам самого доброго, госпожа Талила и не опаздывайте к назначенному часу. — Да, разумеется. — Юные господа, попрощайтесь с мамой и идёмте со мной. Не отставайте на улицах Кольца и держитесь ближе к моей мантии. Дети синхронно повернулись ко мне, кивнули и, ни слова не сказав, пошагали за магом. Он даже не взял их за руки! Так хочется подойти к ним, поправить воротники, поцеловать на прощание ещё раз. Силком заставляю себя развернуться. Впереди много дел, нужно спешить… Но, чёрт побери, как же хочется побежать за детьми. Что их ждет в той школе? Вдруг за ними не проследят, и Марек напьётся зелий того зельевара? Или София расколотит стеклянную колбу и порежется. Нет, о плохом думать нельзя. Нужно постараться себя успокоить. Только бы они не начали кидаться огненными пульсарами. |