Онлайн книга «Дети дракона - моя тайна. Мастерская тортов 2»
|
- Я лекарь сиятельного Адриана и пришёл сюда по воле Элиоса. Начальник стражи обеспокоен вашим недомоганием, госпожа Лейла. Он отвечает жизнью за благополучие всех женщин, которые принадлежат нашему хозяину, сиятельному Адриану. - Со мной все хорошо. - Мне предстоит в этом убедиться лично. Не беспокойтесь, я не коснусь вас руками. Лишь только расставлю в комнате сферы, они сами подскажут, что с вами не так, - лекарь обернулся ко мне, - Госпожа Талила, будет много лучше, если вы выйдете из комнаты, пока я не закончу. Сферы черпают силу из тех магов, что находятся рядом. Вам это совсем ни к чему. - Да, конечно, - я выскользнула за дверь и прислушалась. Лейла молчит, слышны шаги молодого лекаря. Он опускает на пол одну за другой тяжелые сферы. Минуту в комнате стоттишина, потом раздался легкий звон и, наконец, мужской голос. - Беременность проходит хорошо. Вы устали, но вашему ребенку ничего не грозит. Выпейте зелье, так вы быстрее придёте в себя. - Откуда я знаю, что оно не навредит ребенку? - Я никогда не посмею причинить вред тому, кто принадлежит хозяину. Вы и нерожденный ребенок находитесь под защитой сиятельного. В груди всё леденеет. Девушка беременна, на груди у нее точно такое же украшение, как было и у меня. Адриан ее жених. Может быть, я ошиблась? Может, любовь дракона мне только почудилась? Может быть, всё обман? И я стала его частью? Дверь распахнулась, чуть не задев меня. Лекарь вышел из комнаты, кивнув мне, будто бы ничего не случилось. Одна из сфер шатнулась в его ладонях, чуть не упала. Я успела ее подхватить и вернула обратно. Наши с лекарем лица сблизились, и я услышала шепот, похожий скорее на ветер. - У ребенка нет крыльев. Внутри девушки не дракончик, - парень широким шагом направился прочь. Я вошла в комнату, служанки помогают девушке умыться, обтереть руки. Подают платье. Ведь она сейчас оказалась в том же жутком положении, что и я тогда, на дороге, и даже в худшем. Кто знает, что ее ждёт? Ее и ребенка? Как она боится вернуться в родительский дом. Наверное, не зря. Мои собственные дети выжили, возможно, благодаря Лейле. Я смогла их доносить. Выходит, я в долгу перед ней. И лучше будет, если я ей помогу, чтобы больше никогда не встретить ее на своем пути. - Вам лучше? - Да, благодарю вас, - совсем тихо ответила она. - Когда служанки уйдут, мы поговорим. Я помогу вам, - Лейла внимательно посмотрела мне в лицо с надеждой и кивнула. Глава 18 Служанки, наконец-то, ушли, мы сидим в комнате совершенно одни друг против друга, я и Лейла. На ней мое платье, оно красиво облегает пышные формы этой девицы, волосы ей подобрали в довольно простую, но, тем не менее, красивую прическу. Длинные, черные, они выглядят, словно опасные змеи, свисают локонами по бокам смуглого лица, цепляются за лилию, вплетенную в драконово сердце. Нет, я не ревную, почти. У этой девушки должен родиться ребёнок, ее нельзя презирать. В нас обеих сейчас клокочет древнее чувство, самое сильное в этом мире, то, что наполняет сердце любовью и страхом. Мы обе думаем сейчас, в первую очередь, о своих детях. Это чувство роднит и сближает. Поможешь? Выведешь меня вон из замка? Только мне нужна лошадь. Сама я не дойду. Мой путь лежит в эльфийские земли. - Дойдешь, если захочешь, - я вспоминаю свой путь столицу. Сейчас на дорогах нет ни засад, ни орков, ни обезумевших от горя крестьян. Если захочет, то сможет дойти. Мне пришлось куда тяжелее. И потом, у Лейлы под сердцем только один ребенок. |