Книга Отвергнутая жена, страница 70 – Мартиша Риш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена»

📃 Cтраница 70

- Когда страх заполняет душу, проси бога о помощи. Он всегда рядом.

- Я не знаю молитв.

- Проси так, как знаешь. Искренняя мольба бывает сильней той, что выучена из книги. Просто помни, бог рядом с тобой. Он не даст случиться дурному.

Герберт поёжился, ему стало обидно, что не бояться его учит старик. Стыд и позор тому наемнику, который показал страх.

- Мне не страшна смерть. Много раз ходил с нею рядом.

- Любому свойственно пугаться неизвестности. Она повсюду, никогда не знаешь, что случится с тобой завтра. И кто с тобой рядом. Просто верь мне. Люция при жизни просила, чтоб я о тебе позаботился. Ты дорог ей.

- Был дорог. Или вы думаете, ведьма может подняться? - Герберт побелел. Он не солгал, когда говорил, что много раз был рядом со смертью. Но тех, о ком говорили в старых сказах, все же боялся.

- То, о чем я думаю, тебе лучше не знать. Пойдём, сын мой. Дело должно быть сделано. Ночь коротка, а работа нас только ждёт.

- Меня не пропустят стражи у ворот, барон приказал. Придется идти кругом, через лаз в стене. Как бы нас там не заметили.

- С такой ношей через ворота я и не думал идти. Мы пойдем другою дорогой. Я отопру старый ход. О нем все давно позабыли.

- Он есть здесь?

- Ведёт прямо к лесу.

- Когда же его успели прокопать? Замок недавно построен. Да и земля здесь вязкая, все должно было обвалиться.

- Не только прокопать, но и облагородить камнем. Этот ход был здесь до того, как возвели стены замка. Эта часовня когда-то была амбаром, где хранили припасы. В темнице и вовсе был раньше ледник. Приграничье хранит много тайников. Иди за мной и не бойся.

Герберт ничего не успел ответить священнику. Паул встал, потянул из стороны в сторону задеревеневшую спину. Сырость, казалось, пропитала каменные стены насквозь, тело человека не терпит такую влагу. Неспешно он прошёл в часовню, мельком взглянул на Люцию - он все боялся, что ведьма не вовремя оживет. Благо тело лежало именно так, как он его и оставил. И покрывало сохранило все те же складки. Крепко спит, не шелохнется. Теперь, главное, не разбудить.

- Не грохочи сапогами, услышат, - шикнул он на Герберта, медленно, чтоб не звякнуть, раскрыл кладовую, переставил ящики, отодвинул в сторону полог. В нос сразу ударил сквозняк и запах земли. Хоть бы ход и вправду нигде не обвалился! Три деревянных ступени блестели будто намыленные. Зато впереди ход был сухим и потолок казался надежным. Может, и дальше не случилось обвала.

- Где вы храните факел?

- Зачем он тебе? Все и так видно.

- Я ничего не вижу. Совсем. Там хоть ровно?

- Свечи тебе хватит, возьми в моей келье. Огниво осталось на столе, - немного смутился Паул.

Он и вправду видел все, что скрывал старый ход. Только после слов Герберта старик осознал, что света здесь нет, так же, как нет и окон. В тайном ходу всегда царила непроглядная тьма, без свечи он сюда никогда не совался. Свеча и та давала недостаточно света, но факел? Где ж его раздобыть? Чтоб не чадил, нужно взять паклю, промочить ее как следует маслом. Попробуй, раздобудь это все. Да и паутину можно поджечь. Лучше уж так, со свечой. Или он теперь в темноте может видеть? Неужели и вправду подействовало на него зелье?

- Спаси тебя бог, Люция, - поклонился он спящей девушке.

Герберт вернулся быстро и уже с запаленной свечей. Священнику он не доверял. Помнил, какими тот сыпал обвинениями на суде. Нет, до кардинала отцу Паулу было, конечно, далеко в злоязычии. Но Розена-то именно он убеждал в том, что ведьму нужно казнить! И это при том, что с баронессой священник много беседовал, часто они вместе собирали травы, сидели над книгами на скамье перед часовней. Неужели не жаль ему было девицы? Или вера оказалась сильней любви к ближнему? Сам Герберт, окажись он на месте священника, никогда бы не смог обречь на такую смерть женщину.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь