Книга Ведьма. Право на любовь, страница 164 – Татьяна Зинина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьма. Право на любовь»

📃 Cтраница 164

– Так уверены, что я был там? – спросил я, стараясь ничем не выдать собственных эмоций. – Разве у вас есть доказательства?

– Есть, – спокойно ответил Гринстек.

– Могу я узнать, какие именно?

– Нет, – ровным тоном ответил капитан. – Но ты использовал очень сильное заклинание, чтобы пробить дыру. Часть твоей силы затёрлась тьмой из хранилища, но удар был такой мощный, что его импульсы растеклись довольно далеко. Так вот, Брандис, это точно была твоя магия. Ну… или твоего брата. Ведь сила у вас одинаковая. И я намерен отправить под суд вас обоих.

Сказав это, он замолчал. Правда, смотрел при этом выжидающе, даже с проблесками интереса. И мне стало понятно, к чему он клонит.

– Вы говорили о сделке. Могу я узнать её суть? – напомнил я.

– Будешь работать на меня, – ответил он.

– На особый отдел стражи? – уточнил я настороженно.

– Нет. На меня лично. Выполнять для меня кое-какие задания. Не часто. Это даже твоей учёбе почти не помешает.

– А если меня поймают? Вы будете будто и не при делах, – бросил я. – Нет уж. Сейчас вы можете обвинить меня только в одном преступлении, моё участие в котором ещё придётся доказать. Возможно, попробуете приплести к нему моего брата, что обречено на провал. А если я соглашусь на ваше предложение, могу встрять так, что мало не покажется.

Гринстек кивнул, принимая мой ответ, и чуть подался вперёд, опершись локтями о стол.

– Срок договора – год. Если поймают, прикрою. Оплата будет за каждое дело, причём довольно высокая. Сработаемся – после окончания академии получишь должность. Кроме этого, с тебя и твоего брата будут сняты все обвинения. Подумай, что лучше: год работать на меня и стать свободным или сразу отправиться под суд и на каторгу?

Ну, по правде говоря, ответ тут был очевиден. И всё же соглашаться я не спешил. Оставалась вероятность того, что это такой хитрый ход, чтобы получить моё признание в причастности к вскрытию замков и краже артефактов.

– С чего вы вообще взяли, что у меня есть какие-то преступные таланты? – бросил я, внимательно наблюдая за своим бесстрастным собеседником.

– Скажем… мне об этом поведала одна наша общая знакомая, – ответил он.

О том, как я управляюсь с замками, в Ферсии знали только Магнолия, которая об этом точно никому бы не сказала, и Алексис.

– Кто же это? – поинтересовался я. А вдруг ответит?

– Та самая, что была с тобой вчера в подземельях и вынесла артефакты из хранилища.

Нет, он не мог поймать Алексис. Или мог? Она же едва держалась на ногах, когда мы приехали спасать Мегги и Милайсу. Хотя Гринстек ведь был уверен, что это Мили участвовала в ограблении.

– Правда? Странно, – протянул я, не поддаваясь на новую провокацию. – Ведь ни в каком хранилище я вчера не был. Вас ввели в заблуждение, а меня явно желают оклеветать.

Глава особого отдела стражи медленно выдохнул, сложил пальцы в замок и посмотрел на меня исподлобья.

– А ведь она сказала, что ты будешь вести себя именно так. Была уверена, что не станешь сотрудничать со мной. Хотела сама с тобой поговорить, правда, опасалась, что ты всё равно начнёшь упираться. И всё же моё предложение в силе. Я даже дам тебе время его обдумать. Скажем… сутки. Проведёшь их дома, с родными, с невестой. И завтра дашь мне свой положительный ответ.

– Мой брат?..

– Его уже отпустили, – ответил Гринстек. – Он ждёт тебя внизу. Но дело не закрыто. Сбегать тоже не советую, не разрушай себе жизнь этим глупым порывом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь