Онлайн книга «Изверг его светлости»
|
И когда наступает утро, я просыпаюсь отчаянно уставшей, чтобы обнаружить, что мои вещи переброшены и перемешаны. В комнате такой беспорядок, словно тут живет безумная хозяйка».
— Сначала не хотят нормально убирать, а потом жалуются на каких-то скржаток, — проворчала я, закрывая книгу. Существа на картинке были миленькими. Указывалось, что есть два вида: пушистые и зеленокожие. В рот им пальцы лучше не совать – отгрызут за милую душу. Но если ребятки ратуют за порядок в доме, то не думаю, что они столь плохи. Глаза начали слипаться. Я хотела позвать слугу, но сон буквально свалил, не давая шанса сопротивляться. — Позову позже, — пробормотала я, отключаясь. Некоторое время спала как дитя. Но в какой-то момент вдруг поняла, что слышу… Странные звуки. «Это ещё что за пыхтенье? – подумала я и невольно сжала уголок подушки. – На прокравшегося преступника не похоже. Потому что…» Потому что что-то маленькое. — Шу-шу-шу-шу. Ш-ш-ш-ш, хватит! Скрип по столу. Посуда? Кто-то тянет тарелку? — Осторожнее. — А-а-а! — Шу-шу-шу! — Не хватайте! А то она проснется! А голосочек-то странный. Одновременно помесь писка и шороха смятой бумажки. Я приоткрыла глаза, чтобы сквозь ресницы посмотреть на оставленный столик. Свет кто-то выключил, но заглядывающая в окно луна высвечивала интересную картину. Четыре невероятных создания, похожие на меховые колобки, изо всех сил толкали тарелку с утиным мясом. При этом пока три колобка спорили, четвертый сноровисто жевал капустный лист. Я бесшумно приняла сидячее положение, во все глаза глядя на происходящее. Колобки до ужаса походили на скржаток из книги. «Неужели… — промелькнула мысль. – Они настоящие…» — Давай-давай, шу, давай. Вот так, толкай. Не выдержав, я протянула руку и подвинула тарелку в нужном направлении. Скржатки, увлекшись транспортировкой еды, завизжали и метнулись в разные стороны. Что ж, неудивительно. Ты тут, понимаешь, пытаешься что-то стащить, а тут сверху на тебя опускается огромная человеческая рука. — Вернитесь, — сказала я. – Уж коль показались, давайте знакомиться. Малышня затаилась, будто взвешивая мои слова. Я максимально старалась не показывать враждебности. Откровенно интересно, кто тут явился и пытался стащить утку. Нет, мне не жалко. Но до ужаса любопытно. — Выходите, — сказала я. – Клянусь, что не причиню вам вреда. А если потребуется, дам ещё еды. Через некоторое время из-за шкатулки, флаконов с духами и пудреницы начали показываться меховые мордашки. Кажется, обещание еды неслабо подкупило. — Точно не причините? – спросил самый смелый, тот, что был ближе всего ко мне. — Чтоб у меня перья повыпадали, — хмыкнула я. Обдумав услышанное, он что-то шикнул, и остальная банда осторожно выползла из своих укрытий. — Ну, — улыбнулась я. – Рассказывайте. Глава 7. Рыцари пакостей Скржатки переглянулись, неуверенно потоптались на месте, словно не зная, что сказать. Кажется, ничего подобного им ещё никто не предлагал. — Панна, вы не шутите? – осторожно спросил самый бойкий. Не верят. Что ж, наверное, есть тому причины. Я вспомнила, что прочла в книге перед тем, как заснуть. Минуточку… Если их все считали пакостниками, то неудивительно, что малыши сейчас не знают, чего от меня ожидать. – Нет-нет, я совершенно серьезна, – заверила я скржаток, стараясь выглядеть как можно более убедительно. |