Онлайн книга «Возлюбленный для Железной леди»
|
Пока я накрывала на стол, Ричард занял место в его главе и принялся сверлить тяжёлым, пристальным взглядом Ольгерда. Которому, к слову, очень шёл трикотажный пуловер насыщенного синего цвета с V-образным вырезом, выгодно подчёркивающий спортивное телосложение оборотня. — Я надеюсь, Славик, ты теперь заберёшь своего блохастого друга, раз уж всё равно приехал, — ядовито протянул вампир, переведя взгляд на моего брата. — Не преувеличивай, Рич, у Герда нет блох, — спокойно ответил на этот выпад Слава. — Но, да, как изначально и планировалось, я заберу его с собой и увезу в безопасное место. После того, как мы с Сашей отметим день рождения. Я поставила большую стеклянную салатницу на стол и строго взглянула на брата. — А вот с этого места, пожалуйста, поподробней, — потребовала я, усаживаясь за стол напротив Ричарда, словно мы с ним женатая пара, принимающая гостей. — О каком таком изначальном плане идёт речь? Ужин и все мирные намерения оказались мгновенно позабыты. Если до этого я была готова к шутливой перепалке с последующим обязательным примирением, то теперь в груди заворочалось нечто тёмное и страшное, требующее кровавой платы. Слава настороженно посмотрел на меня, как всегда удивительно чётко уловив смену настроения. — На момент ареста я не был близко знаком с Ольгердом, однако несколько раз пересекался с ним в компании Льва, — объяснил он. — И мне было неприятно видеть, как его пытают в попытках получить признание в умышленном убийстве и ненависти к человеческому роду, при том, что он сразу рассказал, что всего лишь мстил за дочь и не питает никакой неприязни к людям в целом. Я прекрасно помнила колючую проволоку, намотанную на шее, и чрезмерное истощение, когда впервые наткнулась на Ольгерда в волчьей ипостаси неподалёку от своего коттеджного посёлка. Да и жуткие шрамы на его спине доказывали, что методы допроса у современных крестоносцев не отличаются особой гуманностью. — И ты решил ему помочь сбежать, — подтолкнула я брата к продолжению рассказа. — Да, — подтвердил он. — Вместе со Львом мы разработали план. Лёвку я отправил сюда для подстраховки и обеспечения алиби, а потом мы с Гердом разыграли побег. Пришлось, конечно, пожертвовать рукой и парочкой рёбер, но, как я уже говорил, вампирская кровь творит чудеса — он перевёл тёплый взгляд на Ричарда, — спасибо, кстати, за знакомство. Айша просто чудо! — Всегда рад помочь, — с улыбкой ответил тот. Я нервно сжала и разжала пальцы, пытаясь утихомирить волну гнева, всколыхнувшуюся в груди. — Ты знал? — спросила я, обращаясь к Ричарду. — Об Ольгерде. — Узнал после того, как увидел его с тобой, — Ричард усмехнулся. — Меня, знаешь ли, не обрадовало появление оборотня в твоём окружении, и я поспешил связаться с твоим братом, чтобы заручиться его поддержкой. — Ты надеялся, что он меня отговорит, — понимающе кивнула я, ощущая, как в груди медленно растекается горечь. — Надеялся, — не стал отпираться Ричард. — Однако Славик велел мне не рыпаться и ни во что не вмешиваться, так что пришлось отступить. Я перевела взгляд на брата. — Итак, ты послал оборотня ко мне, зная, что я не смогу пройти мимо бедной страдающей зверюшки. И что дальше? Будь добр, озвучь свой план целиком. — После написания многочисленных рапортов и объяснительных об инциденте, я собирался воспользоваться больничным, как прикрытием, приехать к тебе и забрать Герда с собой, якобы привязавшись к твоему питомцу, — объяснил брат. — Я знал, что ты мне не откажешь. А учитывая, что я всем коллегам уши прожужжал про твою тягу спасать всех сирых и убогих, ни у кого бы не возникло сомнений, что ты просто приютила очередного бродячего пса. Во всяком случае, вопросов бы точно никто не стал мне задавать. А я бы тем временем помог Герду залечь на дно, обосновавшись в каком-нибудь отдалённом поселении оборотней где-нибудь в глухой тайге, где его никто бы точно не нашёл. |