Онлайн книга «Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2»
|
– Чем именно? – Пойдёшь со мной к Мэйбидосу и подтвердишь мои слова относительно брестфеля. Ты – чатьен, твои слова весят намного больше, нежели мои. – Хорошо, – неожиданно легко согласился Васт. – Ты желаешь пойти прямо сейчас или всё же подождём до утра? – Сейчас, – уверенно заявила я. – Утром времени может не быть. – Как скажешь, – Васт грациозно поднялся с дивана. – В таком случае, я пошлю слугу узнать, сможет ли бэкхран долины Цэгнус принять нас сейчас. Как ни странно, Мэйбидос согласился, хотя я ожидала получить решительный отказ, всё-таки время для визитов, мягко говоря, неурочное, да и не обязан бэкхран Великого клана вести какие-либо разговоры с малолетней соплячкой, пусть и Наследницей поместья Лундун. – Сиреневая госпожа, – Мэйбидос встретил меня в холле гостевого домика всё с той же неизменной металлической маской на лице и в полном доспехе. – Вы желали говорить со мной? – Да, бэкхран, – я сложила руки под грудью и слегка склонилась, выражая почтение. – Приношу свои извинения за поздний визит. – Нет нужды, – тёмные глаза бэкхрана, лишённые какого-либо выражения, напоминали бездонные туннели. – Пойдёмте. Следом за Мэйбидосом мы с Вастом поднялись на второй этаж и вошли в просторную гостиную, неожиданно оформленную в светлых тонах, с лёгкими бледно-зелёными шторами на окне и четырьмя диванами насыщенного коричневого цвета, стоявшими вокруг круглого стола. Мэйбидос уселся спиной к окну. Я заняла место напротив него. Чатьен Васт же с индифферентным выражением лица встал за моей спиной. – Итак, я вас слушаю, – холодно проговорил бэкхран, вперив в меня равнодушный взгляд. – Сегодня во время пира я имела неосторожность услышать ваш разговор с бэкхраном Фэрдэйсом и моим отцом, – я протянула руку к Васту, и он отдал мне книгу, которую я, открыв на нужной странице, аккуратно положила на стол перед Мэйбидосом. – Не знаю, известно ли вам, бэкхран, но уже некоторое время я являюсь ученицей чатьена Васта. Так получилось, что растение, упомянутое вами в разговоре, мне известно. И оно растёт не только на территории поместья Лундун. Мэйбидос придвинул книгу к себе и окинул беглым взглядом страницу, на которой был изображён брестфель, а также подробно описаны его свойства и места произрастания. – Допустим, – Мэйбидос не стал утруждать себя чтением и практически сразу перевёл взгляд на меня. – Сиреневая госпожа считает это весомым доказательством непричастности поместья Лундун к нападению на меня и моих людей? – Я не смею иметь каких-либо суждений по данному вопросу, – дипломатично ответила я, впрочем, уверенно выдержав тяжёлый взгляд мужчины. – Я пришла к бэкхрану со смиренной просьбой. – Какой же? – Я прошу вас быть объективным и не позволять застарелым обидам влиять на ваше мнение. Мэйбидос презрительно фыркнул и взглянул на Васта. – Вы тоже, многоуважаемый чатьен, считаете меня предвзятым? – Нет, – спокойно ответил Васт. – Я здесь лишь в качестве сопровождения Сиреневой госпожи. Её обеспокоила ваша ссора с бэкхраном Эльзиром, и она посчитала необходимым вмешаться. Я подавила возмущение, вспыхнувшее внутри после этих слов. Я-то полагала, что Васт собирается мне помогать, а он, оказывается, просто пошёл на поводу у истеричной «принцессы». Мэйбидос закрыл книгу и пододвинул её обратно ко мне. |