Онлайн книга «Фанты. Желание демона»
|
У Дьявола не было на спине никаких шрамов. И тем удивительней было то, что Лиза вспомнила о них именно сейчас. Эти шрамы видела Альма, да и то лишь один раз, несмотря на то, что делила с Нибрасом постель далеко не единожды. Сама же Лиза и вовсе их никогда не видела. И всё же в эту самую секунду, омывая стройное тело Дьявола, она не могла не думать о шрамах своего демона. – Смотрю, половину сделки ты выполнила, – как бы между прочим заметил Повелитель. Лиза опустила взгляд на одну красную точку на своём запястье. – Да, Повелитель, – приглушённо ответила она. – Поэтому я пришла к вам сегодня. Хотела задать вопрос. – Спрашивай. У меня хорошее настроение, так что высока вероятность того, что я на него отвечу. Возможно даже правду. Лиза скривилась на это уточнение, но ничего говорить по этому поводу не стала. – Что будет, если намеченная вами жертва умрёт не от моей руки? – Ты останешься на Барсандире на очень-очень долгое время, – последовал равнодушный ответ. – А Нибрас продолжить коротать время в темнице. – В темнице? – Лиза не смогла сдержать возмущения. – В темнице, – подтвердил Дьявол. – Твой благоверный, как только пережил свою смерть и окончательно поправился, всё рвался к тебе. В мои же планы его участие в событиях в Лердане не входило. Поэтому я был вынужден запереть его в темнице. Где он и останется до тех пор, пока вы, моя дорогая, не выполните условия нашего договора. Лиза даже не обратила внимание на то, с какой лёгкостью Повелитель перескакивал с “ты” на “вы” и обратно при разговоре с ней, словно не был до конца уверен, как к ней относиться: то ли как к леди и жене одного из Герцогов, то ли как к простой смертной. – Я могу поговорить с ним? – спросила она, слегка переместившись так, чтобы иметь возможность видеть выражение лица Дьявола. – Можешь, – великодушно разрешил тот, а затем негромко позвал: – Мермер! Тут же дверь ванной открылась, и в комнату вошёл уже знакомый Лизе сморщенный старичок азиатской наружности с иссиня-чёрной козлиной бородкой. – Повелитель? – Мермер вопросительно взглянул на своего господина. – Проводи барышню к Нибрасу. – Благодарю, Повелитель. Лиза оставила мочалку на бортике ванной и поспешно последовала за Мермером, стремительным шагом направившимся куда-то вперёд по длинному, плохо освещённому коридору. Девушка ожидала, что её поведут в подземелья, однако они спустились лишь на этаж ниже, прошли сквозь просторную гостиную, оформленную в светлых тонах, и оказались перед самой обычной деревянной дверью. – Прошу, мадам, – сухо проговорил слуга, жестом указывая на дверь. – Если вам что-то понадобится, зовите меня. И, дождавшись утвердительного кивка, развернулся и всё той же уверенной поступью направился обратно. Лиза же взялась за массивное металлическое кольцо, находящееся на месте дверной ручки, и потянула на себя – дверь сразу же поддалась и бесшумно открылась. Лиза была поражена. Вместо крохотной тёмной камеры она оказалась в просторной комнате, в которой было всё необходимое: и письменный стол, и широкая двуспальная кровать, и даже стеллаж с книгами. Не было только разве что окна, однако вместо него на дальней стене, занимая её почти полностью, располагалась огромная картина с изображением морского пейзажа лунной ночью. Нибрас в простых чёрных штанах и кожаном жилете на голое тело сидел в кресле, бесцеремонно закинув босые ноги на стол, и читал какую-то книгу. Услышав звук открывающейся двери, демон прервал своё занятие. Отложив книгу на край стола, он оттолкнулся одной ногой, заставив стул с жутким скрипом развернуться на сто восемьдесят градусов, таким образом оказавшись лицом к лицу со своей гостьей. |