Книга Земля магических аномалий, страница 161 – Анна Панкратова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Земля магических аномалий»

📃 Cтраница 161

– Станция окружена. Это моя земля, Реджина. На ваше счастье, я пришел поговорить. Я не желаю зла своей дочери.

– Софи и Эвелин не будут участвовать в твоих бредовых экспериментах, Том, – сказал Хантер. – И я сохраню тебе жизнь только потому, что ты был моим хорошим другом.

Сначала в проеме показался Эдриан, а за ним и Финн, что приставил кинжал к горлу мальчишки. Хвала богине смерти! Догадался! Эвелин несмело вышла на улицу и встала рядом с сестрой.

Том не смог скрыть разочарование, шумно выдохнул и вновь велел опустить оружие.

– Ты тоже был моим хорошим другом, Грег. Поэтому я хочу поговорить с тобой, объяснить все. И я не желаю зла Софи.

– Тогда просто отпусти нас. Мы сделали, что хотели, здесь. И обещаем больше не возвращаться на твою землю. Да, Реджина?

Королева раздраженно дернулась, но потом все же кивнула. Эдриан пискнул, ведь Финн прижал кинжал с такой силой, что порезал шею.

– Мальчишка мне дорог, признаю. Но я готов им пожертвовать, чтобы получить двойников.

Лицо Эдриана побледнело, вытянулось, едва он понял, как мало значил для приемного отца.

– Я не отдам тебе девочек, Том. Ты знаешь, как я отношусь к алхимии.

– Но тем не менее – я здесь! Живой и здоровый, а Софи, благодаря твоей магии хаоса, умирает.

– Уже нет, – прошипел Хантер, хватая за плечи Тома, что прыснул, но удивленно вскинул брови, понимая, что ему сказали правду. – И я женюсь на твоей дочери и не собираюсь спрашивать твоего разрешения!

– Ты даже предложение не сделал! – воскликнула Софи.

– Сделаю! – шикнул Хантер, не в силах сдерживать ярость. Он только спас Софи, только получил шанс на счастливую жизнь, как мертвый друг объявился из ниоткуда, чтобы отнять у него самое дорогое. – И я убью тебя, если придется.

Том скинул руки Хантера, почесал подбородок, оглядывая своих людей, словно те должны были дать ему ответ.

– Один разговор, Грег. И ты все поймешь. Я уважаю тебя, ты знаешь. Я слышал, что ты сделал после взрыва, сколько жизней спасено благодаря тебе. Позволь объяснить все.

Хантер обернулся к Софи, та кивнула, напуганная и бледная, но полная решимости.

– Мои люди окружили станцию. Убейте мальчишку, но это не даст вам уйти. Все, что ты можешь, – договориться со мной.

Хантер проглотил рычание – словно он сам не понял, в какой ситуации они оказались! Но злость затуманила разум, мешала думать – его снова пытаются лишить счастья и любимой!

– У нас переговоры, мальчики, – улыбнулся Том. – Никаких стычек и кровопролития, пока я не вернусь.

Том поманил Хантера за собой. Тот поцеловал Софи в лоб, многозначительно посмотрел на Реджину, которая закатила глаза в ответ, и все же двинулся на станцию.

– Удивил меня, конечно, удивил… – пробормотал Том, доставая бутылку коньяка из бара. – Влюбился в мою дочь! Ты же знаешь ее с пеленок!

– Как ты выжил?

Хантер не хотел говорить с Томом. Не хотел обсуждать с ним Софи. Хотел скорее покончить со всем и вернуться в Хартбрук, посильнее прижать к себе Софи и никогда не отпускать, но вместо этого сел в кресло напротив Тома, что устроился на диване, и насмешливо оглядывал его.

– Алхимия, Грег. Взрыв выпустил колоссальное количество магии! И мы использовали эту магию, чтобы запереть души в мертвых телах. Теперь хаосу не добраться до нас, не пройти сквозь печать, что украшает наши души. Красиво, а? Вдохновлялись твоими рассказами о метках на душах, кстати!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь