Книга Бесчувственная кукла Императора, страница 162 – Лина Эвери

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бесчувственная кукла Императора»

📃 Cтраница 162

Через мгновение стекло пропало, и Астери кинулась внутрь.

— Папа! — воскликнула она, обнимая мужчину, не сдержав чувств. Тот даже не вздрогнул, но слегка приподнял голову. От него пахло едкими таблетками, отбеливателем и солеными крекерами.

— Ему плевать, — напомнила позади холодная Эллия. — И он станет обузой…

— Он идет с нами, — отчеканила Астери, оборачиваясь к сестре.

Эллия снова странно скривила губы — она теперь так ухмылялась.

— Такая ты теперь, да? Выросла?

— Я должна была, — словно оправдываясь, огрызнулась Астери.

Потому что тебя не было. Никого не было.

Эллия опустила взгляд. Не хотела смотреть ни на Астери, ни на отца. Её чуть сгорбленная спина заставила Астери мгновенно пожалеть о грубом тоне — Эллия обратила очищение, а она сразу давай ругаться!

Иначе быть не могло, конечно. Они никогда не ладили.

— Сколько можно ждать? Нам пора идти!

Из угла вылетел Рэн, и Астери поняла, что голос издалека принадлежал ему.

На секунду мир перестал существовать, а её кулак оказался впечатан в лицо спика. Рэн охнул и пошатнулся, Астери с силой ударила его ногой в живот, заставив упасть окончательно. Эллия схватила её за запястье:

— Эй! Этот — за нас!

— Астерия… — Рэн удивленно прижал ладонь к щеке.

Астери разжала кулак с болью — ссадины не заживут еще долго. Но это была сладкая боль.

— Из-за него я оказалась здесь! Он дурил меня, дурил Эридана — всех! — воскликнула она с жаром.

— Я должен был — иначе дядя просто убил бы вас всех! — возразил Рэн. — Прошу, поверь мне. Я ведь показал тебе свои воспоминания.… Они были правдивы, ты же знаешь.

Астери хотела вырвать бластер у Эллии, но та не позволила, скрутила руку Астери за спиной:

— Он освободил меня.

— И?! — Астери уперлась, пытаясь вырваться.

— Благодаря ему я обошла очищение — он сказал, что ты в опасности и я просто… вернулась.

Астери застыла, недоверчиво смотря на Рэна.

— Он же спик, — напомнила она сестре.

— Поэтому я и пошла с ним, только когда он дал мне это, — она продемонстрировала бластер.

— Астерия, — снова заговорил Рэн, медленно вставая с пола. — Я всегда был на твоей стороне. На стороне Эридана. Тогда, когда близилась свадьба…. Именно мой дядя подговорил Норайю на историю с беременностью, чтобы сорвать её. Он хотел другого исхода — что обозленная Нора убьет тебя или Эридана… Я не мог этого допустить. Я посылал записки не только для того, чтобы раскрыть тебя, но и чтобы сохранить Эридану жизнь. Я думал, что свадьба защитит его от козней дяди, но…

— Но не знал, какие козни строит его мать, — кивнула Астери.

Ей хотелось верить ему, да и в глубине души она всегда верила. И сейчас, проверяя каждое его слово псионическим воздействием, она не чувствовала лжи.

Был ли Рэн заложником, как и она? Он должен быть на стороне своего дяди. Человека, что заменил ему отца. Но готов предать его, чтобы помочь Эридану.

Ему нелегко, но он пошел на это. Иначе оставил бы Астери гнить здесь, и все было бы кончено.

— До ритуала осталось все меньше времени. Мы спасем Эридана и вы уйдете. Вы все, — заявил Рэн.

Эллия кивнула, даже не спорила, что редкость. Посмотрела на Астери, а та обернулась на отца.

— Тогда мы должны поспешить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь