Онлайн книга «Два развода Айрин Фокс»
|
И вот теперь остро встала проблема развода. Снова. – Я понимаю, но мне не к кому больше обратиться. Мой инспектор на стороне барона, я даже брачный договор у него выпросить не могу. – Разводов здесь не бывает, Айрин. Как и фиктивных браков, – девушка с укором посмотрела на меня и снова отвернулась, о чем-то напряженно думая. – Можно лишь пересмотреть договор. Или попробовать признать брак недействительным. Она оживилась и уставилась на меня с интересом: – Но для этого тебе надо сменить инспектора! – Хорошо, я согласна. И как это сделать? – Ну, тебе надо найти другого инспектора Надзора и уговорить его принять ответственность за тебя на себя, – предложила рыжая, вскочила с места и начала азартно хоить по кабинету. – А мы пока инициируем дело о превышении служебных полномочий. Но пока у тебя не будет другого инспектора, департамент дело к рассмотрению даже не примет. И он должен быть влиятельнее лорда Майера. Так что все в твоих руках, баронесса! Она остановилась и с прищуром посмотрела на меня, явно что-то задумав. – И где мне искать такого? – Ну, есть один вариант. Но, кажется, ты только что испортила о себе его впечатление, – развела руками рыжая заноза. Глава 7.Айрин Фокс Что? Нет! Она же не имеет в виду этого напыщенного индюка, благодаря которому мне придется добираться домой в испорченном платье? И это ладно, если муженек мой не подбрет еще кого-нибудь по дороге, становиться объектом насмешек совсем не хочется. – Лизбетт, а другого никого нет? Не уверена, что смогу о чем-то договориться с этим… мужчиной. С языка рвалось другое слово, но я же теперь баронесса, надо соответствовать. – Айрин, пойми, лорд Майер очень давно в Надзоре и его влияние велико. Он скажет, что предложил брак с племянником из лучших побуждений, чтоб не разлучать вас с дочкой. А то, что ты отказываешь мужу в близости сыграет против тебя, мол, о вас с ребенком заботятся, а ты платишь черной неблагодарностью. Даже то, что супруг твой каазол редкостный истолкуют как его попытку привлечь внимание и скажут, что у него не было другого выхода, раз ты не живешь с ним. Девушка снова села на место и принялась перекладывать бумаги. – Я понимаю, но может, есть другой влиятельный лорд? – Есть, конечно. И не один. Только они все так или иначе связаны с твоим дорогим родственником и дорогу ему переходить не будут. Тебе нужна помощь, я предложила вариант. Решай сама, ты же никого не слушаешь. Лизбетт достала откуда-то из стола упаковку бумажных салфеток и подвинула ко мне. – Они зачарованы, должны убрать пятно. Поблагодарила и принялась оттирать следы масляного крема. Лизбетт права, в тот раз я ее не послушала. *** Ирины Лисунова Тогда в хостеле я ужасно злилась и на себя и на рыжую выскочку и подумывала даже о том, чтобы пропустить ужин. Что и кому я собиралась этим доказать, не знаю, но наличие Дашки вернуло мозги на место. Не хватало, чтобы из-за моей дурости ребенок голодным остался. Ужин удивил. Часть жильцов спустилась к нему в таких же странных нарядах, как у девушки. Женщины в старомодных длинных платьях, мужчины в чем-то похожем на сюртуки, все с саквояжами. Это что, реконструкция какая-то? Стало любопытно. Все ели быстро, о чем-то возбужденно перешептываясь, а потом потянулись на улицу. Я не удержалась и тоже выглянула. |