Онлайн книга «Хозяйка поместья проклятого Дознавателя»
|
– Баб Тола, – кричу, – кажись, зашибла не того ненароком. Что делать? Бабка к мужичонке подскочила, а тот, как назло, тщедушный какой-то оказался. Лежит и не двигается, не стонет даже. – Закрывай, – говорит, – дверь скорее. Может никто и не видел, что он сюда пошел. В угол спрячем, хламом завалим, не сразу найдут. Я послушалась. Из сарая выглянула, нет никого. Ну, я дверь закрыла поплотнее и куском дрына, который об мужика сломала, подперла на всякий случай. А кучер со старухой тем временем старика с двух сторон подхватили и в угол потащили. Да уж, знакомство с местными удалась, что тут сказать! Глава 30. Старые знакомые О том, что тщедушный старик и есть староста деревни, мы узнали позже, когда он очнулся. Произошло это ровно в тот момент, когда мы начали его “прикапывать”, то есть засыпать мусором и трухой. Старик застонал и открыл глаза. Я так растерялась еще в тот момент, когда поняла, что не могу остановить замах, а Ратола так горячо заверяла, что мы его закопаем и никто не узнает, что я даже не подумал проверить, жив ли он. Но, каюсь, когда он спросил, что происходит, мелькнула мысль добить, пока не поздно. И скорее всего не только у меня, потому что наш кучер принялся оглядываться, предполагаю, что в поисках чего потяжелее дрына. Совершить беззаконие и взять грех на душу не дала бабка: – Ургач, ты что ли? – подслеповато вглядываясь в лицо старика, спросила она. – Ратола, ты, старая чертовка?! – удивилась жертва дрына и попыталась приподняться. – Что ты делаешь в проклятом поместье? И в Каминире? Ты же уехала отсюда. – Что, что… Под замком вот в сарае сижу, не видишь что ли? – проворчала бабка, твердой рукой удерживая несостоявшийся труп на месте. – Не вставай, нельзя тебе. – О-ох, – застонал старик и сам поняв, что поторопился с телодвижениями. – За что вы меня так, аж дух выбило? – За все хорошее, – буркнула старуха и тут же добавила, – обознались мы, думали те бугаи пришли нас убивать. – Какие бугаи? Петро и Гирун что ли? Да они мухи не обидят, обеспокоились просто, что вы проклятие с собой принесли, вот и отвели в подальше от людей, пока меня не было, – встал на защиту мордоворотов старик. – А ты тут при чем? – сварливо вопрошала Ратола, ощупывая со всех сторон пострадавшего. – Так я староста, – сказал старик. Так мы с ним и познакомились. Оказалось, что Петро и Гирун – вовсе не шкафы-убийцы, а кожемяки, и вообще это здесь основной промысел. Запаха нет, потому что все производства с той стороны деревни, и ветер все в лес относит, и кроме того магически много улучшений сделано, чтобы здоровью вреда не было. Но физическая сила для выделки все равно была нужна, поэтому мужчины тут крепкие. И ранимые. Так за свои семьи переживают, что поспешили незнакомых людей в сарае запереть. – У Петро у брата жены племянница магичка оказалась, так проклятие и до нее добралось. Асула, знахарка наша, ничем помочь ей не может, угасает девка на глазах. Они ее даже к магам в Зарильск возили, а только и там сказали, что ничего не поделать, если только замедлить, как графу нашему, чтоб не так быстро зараза ее сожрала. Расстроились все, конечно, девка-то хорошая, работящая да умелая, и жениха ей подобрали уже да выкуп взяли, а сейчас что же, никто не возьмет ведь замуж-то, и все возвращать придется, – болтал дед, которому после манипуляций Ратолы явно стало легче, он даже сел и принялся с любопытством рассматривать нас всех. – А тут вы пожаловали, вот и встревожился народ, что еще какую напасть с собой принесли. А вы чего приехали-то? |